Japanese Episode
003






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Kanto Region

Episode 003
Episode Stats:

Japanese Episode 003:  "Get Pokémon!"
American Episode 103:  "Ash Catches A Pokémon"

Pokémon Dare Da?  Caterpie
Japanese Air Date:   April 15th, 1997
American Air Date:  September 8th, 1998
Important Places:  Tokiwa Forest (Viridian Forest)

Deep in the Tokiwa Forest, Satoshi throws a Monster Ball at a wild Caterpie and captures it!  The young trainer rejoices over his very first capture and sees this as his first step to becoming a Pokémon Master.  Kasumi is less than thrilled, revealing that she hates bug pokemon, causing Satoshi to start taunting her.  The next day, Satoshi comes across a Pigeon and decides to capture it, so he sends his Caterpie out to weaken it.  The bird pokemon makes quick work of Caterpie, so Satoshi has no choice but to end the battle by having his Pikachu use Thunderbolt.  After capturing the Pigeon, Satoshi is scolded by Kasumi for putting his pokemon in danger and is told how important a pokemon's type is.  Suddenly, the Rocket-Dan appear in the forest!  They reveal that they are after Satoshi's Pikachu because of the immense power it had displayed earlier.  They send their pokemon out to battle and quickly disable Pikachu, prompting Satoshi to send his Pigeon out to do battle.  The flying-type pokemon is unable to fend off Musashi's Arbo and Kojirou's Dogas at the same time, so the young trainer brings out his Caterpie to do battle.  Despite its fatigue from its earlier battle, the pokemon is able to defeat the Rocket-Dan by using String Shot to mummify all the pokemon.  As Satoshi celebrates his first battle victory, Caterpie begins its evolution into Transell!  The trainer from Masara Town continues through the Tokiwa Forest, eagerly waiting to see what pokemon he'll run across next.


Thoughts
This is the last of the three-episode beginning of the series, and I think it's pretty decent, all things considered.  Satoshi captures two pokemon in one episode (something I don't think he'll ever repeat) and sees one of them evolve in the very same episode.  We also see the beginning of the Rocket-Dan's goofy side, something that will only become more and more prominent as we progress through the series.  The animation is horribly off-model, but everything else about it is classic old-school Kanto.

The dub is decent enough.  I'm surprised they didn't shorten that scene with Pikachu and Caterpie because it's so nonsensical and goes absolutely nowhere, but I guess they couldn't be bothered to remove it.  Other than that, there's really not that much to talk about on the dub side.

Caterpie and Pigeon keep their Japanese voices.

Dialogue Edit
I really like this line in the Japanese version, but it had to be changed for the English dub for obvious reasons.  The "Heaven" being referred to here is Caterpie's comfortable Monster Ball:

Japanese Version
English Version
Satoshi:  "My pokemon's Heaven is also my Heaven!"
Ash:  "I love my new little pokémon!"
Kasumi:  "You guys' Heaven is my Hell."
Misty:  "I guess it takes a work to love a worm."
Satoshi:  "OK, OK, I get it."
Ash:  "Very funny."

You can't really mention quasi-religious stuff like Heaven and Hell in a kids' show on American TV, so 4Kids rewrote it.

Paint Edit
After the moon scene (a scene I'm sure made many a parent go "So this is what pok-AY-man's all about?"), Kasumi yells at Caterpie, telling it that it should stay in its Monster Ball since it's a pokemon.  After that, we get this shot:

Japanese English

Click on each image for a larger version.

The symbols behind Caterpie, ga~n, is a Japanese onomatopoeia for "big, horrible revelation."  And yes, there' s an onomatopoeia for something like that in Japanese.

Cut--1 second
Right after Ash's "I am the greatest!" line after capturing Pidgeotto, there's a cut made to the English version.  In the Japanese version, Kasumi slaps Satoshi across the face for his putting his pokemon in danger needlessly.  The slap is cut for the dub, but you can still hear the last half-second of the strike in the next shot if you listen closely.






I think this is the last time Kasumi slaps Satoshi, so I don't think we'll be seeing too many more edits like this one.

Previous Episode

This page was last updated on September 20th, 2010

 

 

 

  © 2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.