List of Pokémon






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | List of Pokémon | Generation Nine

Pocket Monsters Scarlet & Violet

Let's take a look at the Pokémon who debuted in the ninth generation of Pocket Monsters games, Pocket Monsters Scarlet and Pocket Monsters Violet.

The name list is broken down as follows:
  • #:  The number of each Pokémon as seen in the Pokémon Bestiary.
  • Image:  The official artwork for the Pokémon. If multiple forms exist then the illustration for the most commonly seen form is used to represent the Pokémon.
  • Japanese name:  The Japanese name, written in both the English alphabet as well as the Japanese original. A small number of the names below differ from what the official romanizations for a variety of reasons; in those cases, the official romanization is also provided in parenthesis for comparison's sake.
  • Name Origin:  A breakdown of the Pokémon's name. Since the overwhelming majority of the Pokémon's names have not had their origins officially revealed then these breakdowns are based on educated guesses and common sense.
  • English Name:  The official English name as used by Nintendo of America in all official English language media and merchandise.
To see the Pokémon who debuted in other generations, click on one of the links below.




# Image Japanese Name
Name Origin
English Name
0906
Nyahoja
Nyahoja
ニャオハ
nya (ニャ), the sound a cat makes in Japanese

oha
(オハ), "hoja," the Spanish word for "leaf"

-oha (おは), the equivalent of saying "mornin'" instead of the full phrase "good morning"
Sprigatito
0907 Nyarote
Nyarote
ニャローテ
nya (ニャ), the sound a cat makes in Japanese

buroote (ブローテ), "brote," the Spanish word for "sprout" or "plant bud"
Floragato
0908 Masquernya Masquernya
マスカーニャ
masukareedo (マスカレード), "masquerade"

nya (ニャ), the sound a cat makes in Japanese
Meowscarada
0909
Hogator
Hogator
ホゲータ
hono'o (炎), "flame"

arigeetaa (アリゲーター), "alligator," but with the final elongated vowel clipped off

fogata (ホガータ), the Spanish word for "bonfire"

-hoge (ほげー), a word tacked onto the end of a sentence by people who're taking it easy
Fuecoco
0910 Achigator Achigator
アチゲータ
achichi (あちち), "ouch," especially when burning yourself on something hot

mariachi (マリアッチ), a genre of Mexican music

arigeetaa (アリゲーター), "alligator," but with the final elongated vowel clipped off
Crocalor
0911 Laudbone Laudbon
ラウドボーン
raudo (ラウド), "laúd," a type of stringed instrument in Spain

raudo (ラウド), "loud"

boon (ボーン), "bone"
Skeledirge
0912
Kuwassu
Kuwassu
クワッス
kuakku (クアック), "quack"

Its name could also be the word wakkusu (ワックス), "wax" with its letters rearranged

-ssu (っす),
a word tacked onto the end of a sentence used between friends
Quaxly
0913 Welkamo Welkamo
ウェルカモ
weru (ウェル), "well" (as in where you get water from)

suweru (スウェル), "swell," as in a type of storm

werukamu
(ウェルカム), "welcome"

kamo (かも), "duck"
Quaxwell
0914 Waynival Waynival
(Wanival)
ウェーニバル
weebu (ウェーブ), "wave"

kaanibaru (カーニバル), "carnival"
Quaquaval
0915
Gourton Gourton
グルトン
gurume (グルメ), "gourmet"

guruton (グルトン), "glutton"

ton (豚), an alternate reading of the kanji for "pig"
Lechonk
0916
Perfuton
Perfuton
パフュートン
pafyuumu (パフューム), "perfume"

ton (豚), an alternate reading of the kanji for "pig"
Oinkologne
0917
Tamantula
Tamantula
タマンチュラ
tama (玉), "ball"

taranchura (タランチュラ), "tarantula"
Tarountula
0918
Wanaider
Wanaider
ワナイダー
wana (罠), "trap"

supaidaa (スパイダー), "spider"
Spidops
0919
Mamebatta
Mamebatta
マメバッタ
mame (豆), "bean"

batta (バッタ), "grasshopper"
Nymble
0920
Exleg
Exleg
エクスレッグ
ekusutora (エクストラ), "extra"

ekkusu (エックス), the letter "X"

reggu (レッグ), "leg"
Lokix
0921
Pamo Pamo
パモ
pachi-pachi (パチパチ), the sound of electricity crackling

paka (パカ), "paca," a type of rodent from South and Central America.

paamu (パーム), "palm" (of one's hand)

dainamo (ダイナモ), "dynamo"

maamotto (マーモット), "marmot"
Pawmi
0922
Pamot
Pamot
パモット
Pamo (パモ), this Pokémon's pre-evolved form

maamotto (マーモット), "marmot"
Pawmo
0923
Parmot
Parmot
パーモット
Pamot (パモット), this Pokémon's pre-evolved form

maamotto (マーモット), "marmot"
Pawmot
0924
Wakkanezumi
Wakkanezumi
ワッカネズミ
wakka (輪っか), "ring" or "donut"

nezumi (ネズミ), "mouse" or "rat"
Tandemaus
0925
Ikkanezumi
Ikkanezumi
イッカネズミ
ikka (一家), "family" or "household"

nezumi (ネズミ), "mouse" or "rat"
Maushold
0926
Puppimocchi
Puppimocchi
(Pupimocchi)
パピモッチ
papii (パピー), "puppy"

mocchi (もっち), "doughy, mochi-like texture"

mocchiri to shita (もっちりとした), "sticky"
Fidough
0927
Bowtzel
Bowtzel
バウッツェル
bau (バウ), "bow wow"

purettseru (プレッツェル), "pretzel"
Dachsbun
0928
Minive Minive
ミニーブ
mini (ミニ), "mini"

oriibu (オリーブ), "olive"
Smoliv
0929
Olinyo
Olinyo
オリーニョ
oriibu (オリーブ), "olive"

arinyo (アリーニョ), "-aliño," Spanish for "condiment" or "salad dressing"
Dolliv
0930
Oliva
Oliva
オリーヴァ
oriibu (オリーブ), "olive"

oriba (オリーバ), "oliva," Spanish for "olive"
Arboliva
0931
Ikirinko
Ikirinko
イキリンコ
ikiri tatsu (いきり立つ), "lose one's temper"

ikiri (イキり), "a cocky person"

inko (インコ), "parakeet"
Squawkabilly
0932
Kojio
Kojio
コジオ
ko (小), "small"

shio (塩), "salt"

jioodo (ジオード), "geode"
Nacli
0933
Jiodumu
Jiodumu
ジオヅム
shio (塩), "salt"

jioodo (ジオード), "geode"

tsumu (積む), "pile up," "lay bricks"
Naclstack
0934
Kyojiohn
Kyojiohn
キョジオーン
kyojin (巨人), "giant"

shio
(塩), "salt"

jioodo (ジオード), "geode"
Garganacl
0935
Carbou
Carbou
カルボウ
karubo (カルボ), "carbo"

bou (坊), "young boy"
Charcadet
0936
Gurenarma Gurenarma
グレンアルマ
guren (紅蓮), "crimson"

aamaa (アーマー), "armor"

aruma (アルマ), "alma," Spanish for "soul"
Armarouge
0937
Soublades Soublades
ソウブレイズ
sou (蒼), "azure"

souru (ソウル), "soul"

bureizu (ブレイズ), "blaze"

bureizu (ブレイズ), "blades"
Ceruledge
0938
Zupika
Zupika
ズピカ
zu (頭), "head"

pika-pika (ピカピカ), "light up"
Tadbulb
0939
Harabarie
Harabarie
ハラバリー
hara (腹), "stomach" or "belly"

bari-bari (バリバリ), the onomatopoeia for "crackling"
Bellibolt
0940
Kaiden
Kaiden
カイデン
kai (海), "the sea" or "the ocean"

raiden (雷電), "thunder and lightning"

kaien (海燕), an alternate reading of umitsubame, "northern storm petrel"

denki (電気), "electricity"
Wattrel
0941
Taikaiden
Taikaiden
タイカイデン
taikai (大海), "the ocean"

raiden (雷電), "thunder and lightning"

kaien (海燕), an alternate reading of umitsubame, "northern storm petrel"


denki (電気), "electricity"
Kilowattrel
0942
Orachifu
Orachifu
オラチフ
ora tsuku (オラつく), "to be full of pride" or "stuck up"

masuchifu (マスチフ), "mastiff" (as in the dog breed)
Maschiff
0943
Mafitiff
Mafitiff
マフィティフ
mafia (マフィア), "the mafia"

masuchifu (マ スチフ), "mastiff" (as in the dog breed)
Mabosstiff
0944
Shirushrew
Shirushrew
シルシュルー
shirusu (印す), "to mark"

shuruu (シュルー) "shrew" (as in the rodent)
Shroodle
0945
Taggingru Taggingru
タギングル
taggingu (タギング), "graffiti tag"

saru (猿), "monkey"

janguru (ジャングル), "jungle"

debiru (デビル), "devil"

Also bears a resemblance to the Pokémon Dooboru (ドーブル)
Grafaiai
0946
Anokusa
Anokusa
アノクサ
ano (あの), "that one over there"

kusa (草), "grass"
Bramblin
0947
Anohoragusa
Anohoragusa
アノホラグサ
ano (あの), "that one over there"

hora! (ほら!), "look over there!"

horaa (ホラー), "horror"

kusa (草), "grass"
Brambleghast
0948
Nonokurage
Nonokurage
ノノクラゲ
no (野), "field"

kurage (クラゲ), "jellyfish"

Can also be interpreted as no no kurage (野のクラゲ), "jellyfish of the land"

The final four syllables also invoke the Pokémon Menokurage (メノクラゲ)
Toedscool
0949
Rikukurage
Rikukurage
リククラゲ
riku (陸), "land" or  "continent"

kurage (クラゲ), "jellyfish"

The final four syllables also invoke the Pokémon Dokukurage (ドククラゲ)
Toedscruel
0950
Gakegani Gakegani
ガケガニ
gake (崖), "cliff"

kani (カニ), "crab"

kegani (毛蟹), "horsehair crab"
Klawf
0951
Capsaiji
Capsaiji
カプサイジ
kapusaishin (カプサイシン), "capsaicin," an active ingredient in chili peppers

ji (児), "young child"
Capsakid
0952
Scovillain
Scovillain
スコヴィラン
sukoviru atai (スコヴィル値 ), "the Scoville scale," a measurement for the spiciness of chili peppers

viran (ヴィラン), "villain"
Scovillain
0953
Shigaroko
Shigaroko
シガロコ
This Pokémon's name is just part of the word funkorogashi (フンコロガシ), "dung beetle," spelled backwards
Rellor
0954
Baracs
Baracs
(Beracas)
ベラカス
This Pokémon's name is just the word sukarabe (スカラベ), "scarab," spelled backwards
Rabsca
0955
Hirahina
Hirahina
ヒラヒナ
hira-hira (ヒラヒラ), "flapping  or "fluttering" (in the wind)

hina (雛), "chick" or "fledgling"
Flittle
0956
Cuespatra
Cuespatra
クエスパトラ
kuiin (クイーン), "queen"

Kureopatora
(クレオパトラ), "Cleopatra"

esupaa (エスパー), "psychic"
Espathra
0957
Kanuchan
Kanuchan
カヌチャン
kanuchi (鍛冶), an alternate reading of kaji, or "blacksmith"

-chan (ちゃん), a suffix used for young or cute things
Tinkatink
0958
Nakanuchan
Nakanuchan
ナカヌチャン
naka (中), "middle"

kanuchi (鍛 冶), an alternate reading of kaji, or "blacksmith"

This Pokémon's name can also be interpreted to mean "middle-sized Kanuchan"
Tinkatuff
0959
Dekanuchan
Dekanuchan
デカヌチャン
dekai (デカい), "huge"

kanuchi (鍛 冶), an alternate reading of kaji, or "blacksmith"

This Pokémon's name can also be interpreted to mean "huge sized Kanuchan"
Tinkaton
0960
Umidigda Umidigda
ウミディグダ
umi (海), "ocean" or "the sea"

Diguda (ディグダ), as in the Pokémon name "Digda"
Wiglett
0961
Umitrio
Umitrio
ウミトリオ
umi (海), "ocean" or "the sea"

torio (トリオ), "trio"

Dagutorio (ダグトリオ), as in the Pokémon name "Dugtrio"
Wugtrio
0962
Otoshidori
Otoshidori
オトシドリ
otoshi (落とし), "something that's been dropped / lost"

tori (鳥), "bird"
Bombirdier
0963
Namiiruka
Namiiruka
ナミイルカ
nami (波), "wave"

nami (並み), "ordinary"

iruka (イルカ), "dolphin"
Finizen
0964
Irukaman (Mighty Form)
Irukaman
イルカマン
iruka (イルカ), "dolphin"

man (マン), "man," particularly superheroes like Ultraman or Superman
Palafin
0965
Buroron
Buroron
ブロロン
buroro (ブロロ), the sound of an engine running

burun-burun (ブルンブル ン), another onomatopoeia for an engine running / propellers spinning
Varoom
0966
Burororoom
Burororoom
ブロロローム
buroro (ブロロ), the sound of an engine running

roomu (ローム), "to roam"
Revavroom
0967
Mototokage Mototokage
モトトカゲ
moto (モト), Spanish for "motorcycle"

moto (元), "original," alluding to the fact that this Pokémon may be the "original" version of Koraidon and Miraidon.

tokage (トカゲ), "lizard"
Cyclizar
0968
Mimizuzu
Mimizuzu
ミミズズ
mimizu (ミミズ), "earthworm"
Orthworm
0969
Kirame
Kirame
キラーメ
kira-kira (キラキラ), "twinkle"

kiraa (キラー), "killer"

me (芽), "(flower) bud"
Glimmet
0970
Kiraflor
Kiraflor
キラフロル
kira-kira (キラキラ), "twinkle"

kiraa (キラー), "killer"

furoru (フロル), "flor," the Spanish word for "flower"

Glimmora
0971
Bochi
Bochi
ボチ
bochi (墓地), "graveyard"

Also sounds like "Pochi" (ポチ), a stereotypical dog name in Japan. English equivalents include "Fido" and "Rover"
Greavard
0972
Hakadog
Hakadog
ハカドッグ
haka (墓), "grave"

doggu (ドッグ), "dog"
Houndstone
0973
Karamingo
Karamingo
カラミンゴ
karaa (カラー), "color"

furamingo (フラミンゴ), "flamingo"

karami, (絡み), "to be entangled in something"
Flamigo
0974
Arukujira
Arukujira
アルクジラ
aruku (歩く), "to walk"

kujira (クジラ), "whale"
Cetoddle
0975
Hulkujira
Hulkujira
ハルクジラ
haruku (ハルク), "hulk"

kujira (クジラ), "whale"

hakujira (ハクジラ), "toothed whale"

aruku (歩く), "walk"
Cetitan
0976
Migalusa
Migalusa
ミガルーサ
migaru (身軽), "light" or "nimble"

meruruusa (メルルーサ), "merluza," the Spanish word for the common hake
Veluza
0977
Heyrusher
Heyrusher
ヘイラッシャ
hei (ヘイ), "hey!"

heirasshai
(へいらっしゃい), a common greeting used in shops in Japan, particularly sushi restaurants

Rusher Itamae (ラッシャー板前), the stage name of a Japanese comedian that also resembles the word for a chef of traditional Japanese cuisine
Dondozo
0978
Sharitatsu
Sharitatsu
(Syaritatsu)
シャリタツ
shari (シャリ), "sushi rice"

tatsu (竜), "dragon"

Tatsugiri
0979
Konoyozaru
Konoyozaru
コノヨザル
kono yo (この世), "this world" or "the world of the living"

saru (猿), "monkey"

kono yo o saru (この世を去る), "to leave this world" (a euphemism meaning "to die")
Annihilape
0980
Doe'oh
Doe'oh
(Dooh)
ドオー
do (土), "dirt" or "the earth"

doku (毒), "poison"

Nuoo (ヌオー), as in the Pokémon name "Nuoh"
Clodsire
0981
Rikikirin
Rikikirin
リキキリン
kirin (キリン), "giraffe"

nenriki (念力), "psychokinesis"

Kirinriki (キリンリキ), as in the Pokémon name, with the "riki" part moved from the end of the name to the beginning
Farigiraf
0982
Nokokocchi
Nokokocchi
ノココッチ
Tsuchinoko (ツチノコ), a snake-like demon in Japanese folklore

Nokocchi (ノコッチ), as in the Pokémon name, with an extra "ko" added in the middle
Dudunsparce
0983
Dodogezan
Dodogezan
ドドゲザン
dogeza (土下座), "to prostrate yourself"

don (ドン), ancient Greek name often used for dragons and other large monsters

zan (斬), "beheading"
Kingambit
0984
Idainakiba
Idainakiba
イダイナキバ
idai na (偉大な), "giant"

kiba (牙), "fang"
Great Tusk
0985
Sakebushippo
Sakebushippo
サケブシッポ
sakebu (叫ぶ), "scream"

shippo (尻尾), "tail"
Scream Tail
0986
Araburutake
Araburutake
アラブルタケ
araburu (荒ぶる), "savage," "unruly"

take (茸), "mushroom"
Brute Bonnet
0987
Habatakukami
Habatakukami
ハバタクカミ
habataku (羽ばたく), "flap (as in wings)"

kami (髪), "hair"
Flutter Mane
0988
Chiohauhane
Chiohauhane
チヲハウハネ
chi o hau (地を這う), "crawl around on the ground"

hane (翅), "wing"

Slither Wing
0989
Sunanokegawa
Sunanokegawa
スナノケガワ
suna (砂), "sand"

kegawa (毛皮), "fur"
Sandy Shocks
0990
Tetsunowadachi
Tetsunowadachi
テツノワダチ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

wadachi (轍), "(tire) treads"
Iron Treads
0991
Tetsunotsutsumi
Tetsunotsutsumi
テツノツツミ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

tsutumi (包み), "package" or "bundle"

Iron Bundle
0992
Tetsunokaina
Tetsunokaina
テツノカイナ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

kaina (腕), an older word for "arm"
Iron Hands
0993
Tetsunokoube
Tetsunokoube
テツノコウベ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

koube (頭), an alternate reading for the word "head"
Iron Jugulis
0994
Tetsunodokuga
Tetsunodokuga
テツノドクガ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

dokuga (毒蛾), "poisonous moth"
Iron Moth
0995
Tetsunoibara
Tetsunoibara
テツノイバラ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

ibara (茨), "thorns"
Iron Thorns
0996
Sebie
Sebie
セビエ
se (背), "back"

hie (冷え), "coldness" or "frigid temperature"
Frigibax
0997
Segohru
Segohru
セゴール
se (背), "back"

ko'oru (凍る), "to freeze"
Arctibax
0998
Seglaive
Seglaive
セグレイブ
se (背), "back"

gureibu (グレイブ), "glaive"
Baxcalibur
0999
Collecurei
Collecurei
コレクレー
kore kure (これ、くれ), "gimme" or "hand it here"

korekutaa (コレクター), ''collector"

gurei (グレイ), "gray"

rei (霊), "ghost" or "spirit"
Gimmighoul
1000
Surfugo
Surfugo
サーフゴー
saafu (サーフ), "surf"

goo (ゴー), "go"

goorudo (ゴールド), "gold"

fugou (富豪), "millionaire"

Gholdengo
1001
Chionjen
Chionjen
チオンジェン
chon (虫), "chóng," Chinese for "bug"

jian (簡), "
jiǎn," Chinese for "bamboo slips"
Wo-Chien
1002
Paojian
Paojian
パオジアン
bao (豹), "bào," Chinese for "leopard"

jian (劍), "jiǎn," Chinese for "sword"
Chien-Pao
1003
Dinlu
Dinlu
ディンルー
din (鼎), "dǐng," a type of ancient Chinese cauldron

ruu (鹿), "," Chinese for "deer"
Ting-Lu
1004
Yiyui
Yiyui
イーユイ
ii (玉), "," Chinese for "jade"

yui (鱼), "
," Chinese for "fish"
Chi-Yu
1005
Todorokutsuki
Todorokutsuki
トドロクツキ
todoroku (轟く), "to roar" or "howl"

tsuki (月), "the moon"
Roaring Moon
1006
Tetsunobujin
Tetsunobujin
テツノブジン
tetsu no (鉄の), "iron ~"

bujin (武人), "warrior"
Iron Valiant
1007 Koraidon
Koraidon
コライドン
korai (古来), "ancient"

raido (ライド), "ride" (as in "ride a motorcycle")

don (ドン), ancient Greek name often used for dragons and other large monsters

don-don (ドンドン), the sound of heavy footsteps
Koraidon
1008 Miraidon
Miraidon
ミライドン
mirai (未来), "future"

raido (ライド), "ride" (as in "ride a motorcycle")

don (ドン), ancient Greek name often used for dragons and other large monsters

don-don (ドンドン), the sound of heavy footsteps
Miraidon
1009
Uneruminamo
Uneruminamo
ウネルミナモ
uneru (うねる), "to snake," "to meander," "to wind," all in reference to bodies of water like rivers

minamo (水面), "water's surface"
Walking Wake
1010
Tetsunoisaha
Tetsunoisaha
テツノイサハ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

isaha (斑葉), "variegated leaf," a type of leaf that has two or more colors. This usually means the foliage is blotched, striped, or bordered with a lighter color than the rest of it
Iron Leaves


# Image Japanese Name
Name Origin
English Name
1011
Kamicchu
Kamicchu
カミッチュ
ka (果), "fruit"

kamitsu (花蜜), "nectar"

kamitsuku
(噛みつく), "to bite"

chuu (虫), the Chinese reading for the kanji usually read as "mushi" ("bug")

Kajicchu (カジッチュ), from the Pokémon "Kajicchu"
Dipplin
1012 Chadeath
Chadeath
チャデス
cha desu (茶です), "it's tea"

maccha (抹茶), "(powdered) green tea"

desu (デス), "death"

Pottodesu (ポットデス), from the Pokémon "Potdeath"
Poltchageist
1013
Yabasocha
Yabasocha
ヤバソチャ
yabasou (ヤバそう), "that looks bad"

socha (粗茶), "coarse, low-grade tea"

Yabacha (ヤバチャ), from the Pokémon "Yabacha"
Sinistcha
1014 Iineinu
Iineinu
イイネイヌ
iine (いいね), "wow, that's great" or "Like" (as in social media likes"

inu (犬), "dog"
Okidogi
1015 Mashimashira
Mashimashira
マシマシラ
mashi mashi (マシマシ), "more and more"

mashira (猿), an archaic word for "monkey"

gorira (ゴリラ), "gorilla"
Munkidori
1016 Kichikigisu
Kichikigisu
キチキギス
kichi kichi (キチキチ), "jam packed," "noisy"

kichi (吉), "fortune"

kigisu (雉子 ), an archaic word for "pheasant"
Fezandipiti
1017
Ogerpon
Ogerpon
オーガポン
ooga (オーガ), "ogre"

pon (ぽん), a cutesy suffix used to show endearment

ponkan (ポンカン), "ponkan orange"
Ogerpon
1018
Briduras
Briduras
ブリジュラス
burijji (ブリッジ), "bridge"

Duraludon (ジュラルドン), the Pokémon's pre-evolved form

zaurusu (ザウルス), "saurus," a suffix commonly used for dinosaurs and other large creatures
Archaludon
1019
Kamitsuorochi
Kamitsuorochi
カミツオロチ
shiroppu (果蜜), "syrup"

kamitsu
(過密), "overcrowded" (in reference to this Pokémon's many heads)

kamitsuku
(噛 みつく), "to bite"

orochi (大蛇), also known as Yamata no Orochi, a legendary eight-headed dragon/serpent from Japanese folklore
Hydrapple
1020
Ugatsuhomura
Ugatsuhomura
ウガツホムラ
ugatsu (穿つ), "to drill" or "to bore" (as in "to bore a hole in the ground")

homura (焔), "fire"
Gouging Fire
1021
Takeruraiko
Takeruraiko
タケルライコ
takeru (猛る), "storming" or "raging"

raiko (雷鼓), the name of the drum held by the god Raijin

Raiko (ライコ), from the Pokémon "Raikou"
Raging Bolt
1022
Tetsunoiwao
Tetsunoiwao
テツノイワオ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

iwao (巌), "massive boulder"
Iron Boulder
1023
Tetsunokashira
Tetsunokashira
テツノカシラ
tetsu no (鉄の), "iron ~"

kashira (頭), "boss"
Iron Crown
1024 Terapagos
Terapagos
テラパゴス
tera (テラ), as in the Gen 9 gimmick Terastal (テラスタル)

terapin (テラピン), "terrapin"

garapagosu (ガラパゴス), "Galápagos," the Spanish word for "giant tortoise"

Possibly also be loosely based off the Ultraman monster Pagos (パゴス)
Terapagos





 

 

 

  © 2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.