The Rocket-Dan's
Secret Empire
Vol. 03

Old Updates Archive


List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes


Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games



Pokémon Bashing

E-Mail Me

Dogasu's Backpack | Features | Pokémon Radio Show!  The Rocket-Dan's Secret Empire

Previous Episode
Next Episode

Vol. 03 of Pokémon Radio Show! The Rocket-Dan's Secret Empire was broadcast on July 15th, 2012 on 76.1 interFM in Tokyo, Japan. The episode came out between the airings of Pocket Monsters Best Wishes! Episodes 088 ("Dent the Sommelier Detective! The Mystery of the Missing Kumashun!!") and 089 ("Iris and the Roughneck Kairyu"). Portions of the episode were later released on CD in 2013. [1]

A big thanks to Team Rocket Cheer Squad on Twitter for providing me with the images and other backups from the old @Pokemon_Radio Twitter account. [2]

Release / General Information

On-Air Date
July 15th, 2012
Runtime 28 minutes, 55 seconds
Special Guest
Megumi Nakajima (中島 愛)

Opening Sketch "Nyarth's Dream"

It's a hot summer's night and Nyarth is having trouble falling asleep. He has to save electricity so turning on the AC is a no-go...what can he do!? [3]  "I knya-ow!" he says. "Counting Mareep is supposed to work at a time like this Nya!" And so he begins.

"One Mareep...two Mareep..."

But then he gets another idea. Instead of counting Mareep, he should try counting his darling Meloetta-chan instead!

"One Meloetta-chan, two Meloetta
-chan, three Meloetta-chan, four Meloetta-chan, five Meloetta-chan... ah, Meloetta-chan~~~!!!" [4]

Nyarth soon realizes that counting his beloved Meloetta-chan is actually having the opposite effect and is getting him too worked up to sleep! He has to think of something a little more boring. He soon settles on counting small rocks; what could be more monotonous than that? He'll fall asleep for sure!

"One small rock, two small rocks, three small rocks, four small..."
"Five small..."
"Six small..."

The back and forth continues for a while until Nyarth realizes that an Ishitsubute's somehow snuck its way into his room! Nyarth chases the small rock Pokémon outside and then locks the door. As he climbs back into his futon Nyarth guesses he should go back to counting Mareep after all.

"One Mareep, two Mareep, three Mareep..."
"Four Mareep..."
"Five Mareep..."

The sketch ends with Nyarth recognizing the voice and exclaiming that "she's here!!!"

Opening Music / Pre-Show Chat

Welcome to Pokémon Radio Show! The Rocket-Dan's Secret Empire! The Rocket trio perform the Kanto version of their motto and then introduce themselves, one by one.

Nyarth starts things off by telling everyone that today is July 15th. "Ms. Musashi, do you know what day it is today Nya?" Nyarth asks in his most game show host-type voice. Musashi calmly answers: "What day is it today? Well, today is the anniversary of the opening of the Port of Osaka! On this day in 1868, the Port of Osaka was opened at the mouth of the Ajisa River!" Nyarth reveals that this is not the correct answer. Kojirou buzzes in next. "I know! I know! Today is Yuki Kashiwagi-chan's birthday! You know, from (the girl group) AKB-48!" "WRONG!" shouts Nyarth. Musashi buzzes in again and announces she's figured it out, and so Nyarth says to go ahead but to remember that it's going to be something Pokémon-related. "For sure, for sure. July 15th, right? Why that's...Famicom Day! On July 15th, 1983 a video game system for households from Nintendo called the "Family Computer," or the "Famicom" for short, went on sale!!! "Well, that's not not unrelated..." Nyarth replies "but I'll tell you the answer anyway."

"The correct answer is that July 15th marks the second day that Pocket Monsters The Movie Best Wishes! "Kyurem vs. The Sacred Swordsman Keldeo" and "Meloetta's Dazzling Recital" has been out in theaters!" Musashi and Kojirou finally see what he was getting at, though they point out that when you ask "what day it is today" very few people would reply with "today is Day Two of bla bla bla." Nyarth pushes forward and tells everyone who hasn't gone out to see the movie yet to go do so, especially since they'll get a chance to see the love story between him and his Meloetta-chan...

Musashi cuts Nyarth off before he can continue on about Meloetta by segueing into the first segment, "Welcome, Pokémon Day Care Worker!"
Each week they invite guests who work hard to raise Pokémon every single day into the studio to talk about all the hard work they do. What kind of stories do they have to tell...? Let's get right into it!

But before that, a commercial!

Commercial -- Kids Station

The Battle Subway brothers Nobori (voiced by Kensuke Satou) and Kudari (voiced by Kiyotaka Furushima) talk about the Pokémon programming on the cable network Kids Station. The network will be airing a different Pocket Monsters movie every Sunday at 12:00 noon as part of their special programming block, "Pikachu the Movie Special!" And that's not all! Every weekday the network will be airing reruns of the most current series, Pocket Monsters Best Wishes! One episode a day Monday through Friday at 5:00pm and two episodes on Saturday evenings from 6:00pm. For more information search the Internet for Kids Station!

"Welcome, Pokémon Day Care Worker!"

This week's guest is Ms. Megumi Nakajima. [5]  Ms. Nakajima says hello as the introductory rap starts:

Kojirou:  "Yo, yo, yo yo yo. Your name is Megumi Nakajima and you're both a singer and voice actor, no doubt?"
Ms. Nakajima:  "That's right no doubt!"
Musashi:  "Oh, you're done...?
Um...what month were you born, and where are you from? And while you're at it, tell us your nicknames."
Ms. Nakajima:  "I was born in June and I'm from the Ibaraki Prefecture. My nickname is...maMegu!"
Musashi:  "maMegu?"
Nyarth:  "What is
maMegu Nya? We'll have to ask about that later..."
Musashi:  "
maMegu maMegu maMegu...right"
Nyarth:  "
What was your debut work Nya? Tell us about the debuts for both music and animation Nya!"
Ms. Nakajima:  "Hey hey debut was in the Macross Frontier animated TV series. And my debut song was Seikan Hikou."
Rocket Trio:  "Yay!"

Nyarth commends Ms. Nakajima for doing such a good job with the introduction. He then jumps right in, saying that when he thinks of Ms. Nakajima he of course thinks of the Meloetta-chan that she raises. He adds that they've set aside a lot of time on the show today for her to tell him everything there is to know about his precious Meloetta-chan.

But before that, Musashi cuts in, she wants to talk about something Ms. Nakajima said during her introduction. She had mentioned that her voice acting debut was in Macross Frontier [6], and Musashi remembers hearing about how back in 2007, when they were still casting the show, that there were a huge number of people who tried out for the lead role. But Ms. Nakajima ended up beating them all! [7]  Their guest also mentioned during her introduction that her debut single was Seikan Hikou, one of the songs used in Macross Frontier. And so when you put that all together that means Ms. Nakajima had her voice acting debut and her singing debut all happen at pretty much the same time. Macross Frontier really was like a super debut for her, wasn't it? Ms. Nakajima confirms that yes, that's right.

Musashi then mentions that she had also heard that Ms. Nakajima is a fan of American wrestling, WWF...oh wait, it's WWE now, isn't it? Nyarth is surprised to learn this about their guest. So while she's busy raising Meloetta-chan, Musashi imagines, she's also watching WWE in the background...? Nyarth says that's really amazing. Kojirou pulls up an old quote from Ms. Nakajima he likes where she says "It's really great how (the wrestlers) use their heads to beat up on each other" (頭を使って殴り合うのがすごい). [8]  Ms. Nakajima laughs, explaining that when she said "head" what she really meant was brains, as in how the performers have to use their wits while they're in the ring. Nyarth mentions having seen WWE in the past and being impressed by the overall showmanship on display during the matches.

Something else Musashi's found out about Ms. Nakajima is that she likes Showa girl groups, pop singers from the Japanese Showa period that went until the late 1980s. Ms. Nakajima has even admitted to wanting to be in the 80s group O-Nyanko Club back in the day! She especially liked Ms. Sonoko Kawai, apparently. Kojirou asks their guest what it is exactly about O-Nyanko Club that she liked so much and she responds that it was the idea of of a bunch of girls heading home from school and then getting to be on TV. Even when she was a preschool student, she says, what they were doing seemed like something that she herself would be able to do someday. The Rocket trio seems to be convinced by this explanation. In comparison to the girl groups of today, Musashi says, O-Nyanko Club had this sort of after school extracurricular activity vibe to it. Groups like AKB-48, Nyarth adds, just don't have that going for them.

The 80's girl group O-Nyanko Club

Musashi then tries to drive the conversation back to what they had called her in the studio to discuss in the first place; the Pokémon that she raises. But then Nyarth is the one to cut in with a question this time! He's curious about the nickname she told them during her self-introductory rap, "maMegu." What's the meaning behind that? Well, Ms. Nakajima says, when you say her name in the Japanese order -- Nakajima Megumi -- and then remove a bunch of the letters you get "maMegu." On top of that, she says, an alternate interpretation of the "Nakaji" part of her family name could be "the letters in the middle." And so, "the letters in the middle" of her full name are "ma Megu," hence "maMegu."

Musashi adds that, in this industry, there are a lot of voice actors named "Megumi." Musashi knows one, for example, named Megumi Hayashibara. Ms. Nakajima comments that Ms. Hayashibara is one of the people she looks up to. There's also Megumi Tomoguchi [9] , Musashi adds, as well as a bunch of other people named "Megumi" who work together with Pokémon. Nyarth says that Ms. Nakajima's given name is "Megumi" but is written out with the kanji for "love" that's you usually see pronounced as ai (愛), prompting Ms. Nakajima to recall how people often misread her name as "Ai-chan" because of the unique way it's spelled. But, well, what can you do? Musashi likes this laissez-faire attitude of hers.

So, let's finally get to talking about Meloetta-chan. Nyarth must have a lot he wants to ask, right? Nyarth nervously stutters his way through his first question: " is...what were great things or fun things about raising her that you could tell us?" As Meloetta's theme starts to play in the background
[10] , Ms. Nakajima talks about how Meloetta is such a kind and pure soul, and so voicing her...she means raising her! Raising her! Ms. Nakajima apologizes for the slip-up, but Musashi says it's OK; a lot of people make that mistake on their show. Ms. Nakajima continues, saying that raising Meloetta makes her feel calm and relaxed. Kojirou asks what it was like when she found out she was going to be given the chance to raise Meloetta, and she responds that she felt so excited by the news that she felt like she wanted to flip a table over or something. Musashi laughs, saying that that's the WWE fan in her talking right now.

Ms. Nakajima adds that she's been wanting to raise Pokémon for about ten years or so now. Musashi asks if she was a big Pokémon fan back in the day, and she responds that she played the games and watched the animated series. What's your favorite Pokémon, Musashi asks. Ms. Nakajima replies that in both the games and the TV series the one she likes the most is Fushigidane. All of a sudden, a voice can be heard saying "Dane Fushi!" A Fushigidane has somehow made its way into the studio!? "Dane Dane Dane~." [11] It then, judging by the Rocket trio's reactions, just sort of casually walks out of the room. After it leaves, Ms. Nakajima explains that Fushigane are unexpectedly sensitive and how, in the animated series at least, it tries to protect the forest and the young woman who took it in, all by itself. Musashi adds that whenever Fushigidane hears someone say they like it then it will definitely appear.

Musashi then asks what it was like to raise Meloetta-chan. It's trying to get a lot of messages across with its songs, right? But unlike Ms. Nakajima's character in Macross Frontier, Meloetta-chan doesn't have any real lyrics to help her out. What was that challenge like? Ms. Nakajima says it was certainly difficult, causing the others to laugh. She thought it was going to be just "To To~ Meloetta~" over and over again, with both Musashi and Nyarth adding that she probably wishes she would have been able to perform without those kinds of restrictions in place. Musashi adds that in the end, Meloetta-chan seems to have a lot of power, but also a bit of sorrow, behind her voice. Ms. Nakajima adds that Meloetta may even cry tears of joy in the new movie.

Working on the movies is really fun, Musashi comments, though they can only guess about what it was like this time around since the three of them aren't in it [12] . Nyarth guesses it was a lot of fun...but also kind of heartbreaking, causing everyone else in the room to laugh. Well, that's how he felt when he watched it at least, he adds. But he concludes that Meloetta-chan's dazzling recital really was fantastic.

Pocket Monsters The Movie Best Wishes! "Kyruem vs. The Sacred Swordsman Keldeo"& "Meloetta's Dazzling Recital"

Musashi wraps up the segment by telling Ms. Nakajima that if she gets a chance to raise another Pokémon then she should be sure to come back to the studio and talk to them about it. Having her here as a guest today has given the show a very relaxed atmosphere! To take us out, Musashi says, please give us a promotional statement regarding the new movie. Ms. Nakajima launches into PR mode:

"Pocket Monsters The Movie Best Wishes! "Kyurem vs. The Sacred Swordsman Keldeo" and "Meloetta's Dazzling Recital" came out yesterday, July 14th! I raised the Meloetta you see in the dazzling recital part of it. She sings! She dances! And a Pokémon that I personally like, Fushigidane, joins in on the fun as well. So be sure to go out to the theater to check it out! We'll be waiting for you!"

The Rocket trio gives her a round of applause. "Meloetta-chan~" Nyarth sighs. The Rocket trio thanks their guest for joining them today as they bring the segment to a close.

Commercial -- Pokémon Mate

The Battle Subway brothers Nobori (voiced by Kensuke Satou) and Kudari (voiced by Kiyotaka Furushima) talk about "Pokémon mate," a line of merchandise featuring chibi-fied versions of the characters from the video games Pocket Monsters Black & White.

Pokémon Mate

There are file folders, clear stickers, and more! And starting from April, new tin badges, personal accessories, and other merchandise will be released, one after the other!

You can find Pokémon Mate merchandise in
Animate stores across Japan, but that's not all! The Shinjuku, Ikebukuro, Akihabara, Shibuya, and Yokohama stores all have special display corners set up for Pokémon mate! Follow the traffic rules and head safely to your nearest Animate! Alllllllllllllll aboard!

The 'Orders from Double-Q - Try These New Items Out Ahead of Time' Segment

A new mail's arrived from the
Rocket-Dan's Weapons Development Division Double-Q.

"Thanks for your report last week. We'll review it thoroughly. We got a new item for you's this time as well. We want you guyz to try this out for us and send us a report as well. We look forward to your report. Double-Q

The trio laughs at how all over the place the tone of the e-mail is before announcing the start of the "Orders from Double-Q - Try These New Items Out Ahead of Time" Segment! Here's what Double-Q sent them today!

"Huh? What is this?" asks Musashi. "It's not food, is it? I've been looking forward to this segment since we usually get to eat." Nyarth says that whatever this is, it's all for Sakaki-sama, and Kojirou says that while food is nice and all, items like this can be kind of interesting as well ...Even if what they see here is a bit unsettling. Musashi wonders if this is like one of those machines you attach to your fingers to measure your blood pressure. She then tells Kojirou to try it on. Kojirou attaches all five of them to his fingers, one by one, while commenting that this whole thing feels a bit ominous to him. What's going to happen...!? Musashi describes how the clamps on each finger have a wire that runs down into a large watch-like band on the wrist. Musashi wonders if the clamps on his fingers are generating electricity the way you sometimes see with a potato clock, but Kojirou doesn't want to think about it. Nyarth reads from a paper saying to be sure not to spill any drinks on it, making Kojirou even more nervous. Kojirou says that if anything happens to him then to please make sure they send their report to Double-Q in his place. Musashi very nonchalantly says sure.

The time has come to try out this new item! Kojirou moves one of his fingers...and the sound of a piano comes out?!? [13]  He goes through each finger -- thumb, index finger, middle finger, ring finger, pinkie, and then all five at once -- and listens as different notes are produced with each one. The black thing on his wrist, they realize, is a speaker. Musashi and Nyarth mention they'll post photos on Twitter so we can see exactly what it is he's doing.

The device also seems to have a sound change feature. First up is a harp-like sound that Musashi says reminds her of Meloetta-chan's singing voice. Next up is a bunch of cat meows, reminding Musashi of the Pokémon Choroneko. Writing up a report on this is going to be tough, Musashi laughs. As Kojirou continues to play around with the item, the pitch and number of voices heard at the same time changes, much to everyone's amusement.

Left: Promotion for the "Finger Piano."
Right: The issue of
"Shogaku Ichi-Nensei" that came with the original version of the "Finger Piano."

Nyarth wonders what this item is supposed to be used for. Musashi happens to find the box it was in lying on the floor and so Nyarth picks it up and reads out loud; "Finger Piano." So that's what this thing's called? Musashi reads the copy that comes with the Finger Piano and says that they took the popular pack-in that came with an issue of Shogaku Ichi-Nensei magazine and made an adult-sized version of it.

Musashi continues to read, saying that the sounds it's able to produce include piano, hand bell, and cat (?). Musashi wonders if you can program other sounds into it like, for example, Pikachu's voice. But to do that you'd have to have multiple recordings at multiple pitches, right? Nyarth then starts to wonder how useful such an item could really be. Musashi then comes up with a great use case for this. Say you want to intimidate someone across the way from you. If you program five Pokémon voices into this thing -- say, five Dogohmb, or five Dogars -- and then play all those recorded voices at the same time then it will make it sound like you have a small army of Pokémon with you! That could work to scare off potential attackers, right!?!? Kojirou laughs, admitting that saying this out loud just makes them sound like weaklings. But whatever! The trio concludes that this product can be used to have fun or to trick others. [14]


Nyarth says it's now time to listen to a song! This week's song is by today's guest, Ms. Megumi Nakajima, and the name of the song is Try Unite, the opening theme to Lagrange: The Flower of Rin-ne. [15]

A 1 minute 20 second version of the song is played.

Closing Words

As the song fades out, Musashi asks Double-Q to please send them food next time. After all, she reasons, this radio show comes on right at dinnertime and so it would be nice to be able to eat some delicious food while they're recording. Something warm would be nice! Nyarth admits that they're just really hungry right now.

Musashi also wants Double-Q to stop by the studio someday so they can see just what kind of person is sending them all these items. Is Double-Q an old man? Someone polite? Someone who looks down on others? Etc. etc. And what's their endgame, exactly? Musashi starts to wonder if maybe Double-Q is purposefully hiding their identity for some reason. Is it because the Rocket trio's conversations are too straightforward? And what if Double-Q is a woman? Nyarth suggests that if Double-Q is a woman then he thinks maybe she'd be around eight years old. The other two laugh in disbelief, saying that was true then that'd be truly scary. But if Double-Q really is a little girl then maybe that would explain why she wouldn't be able to write up these item reviews herself. The trio decides it's probably better to change the subject.

Kojirou asks if there's anything else they'd like to do with this radio show moving forward. Musashi says she'd like it if they'd be allowed to go on-location from time to time, and Nyarth suggests they could do things like eat delicious food at various restaurants. Kojirou says they'd have to wear a disguise to keep from being noticed, but when Musashi suggests the black trench coats (like the ones they wear in Best Wishes!) he replies that it's summer and so too hot for that right now. Musashi then decides that Kojirou can be the one to go out. She then reaches out to the show's listeners, saying that if the Rocket-Dan members out there listening to this show have any suggestions that they can reach out to them on the Rocket-Dan Secret Empire Twitter. Let them know what you want them to do, what Pokémon Day Care Workers you'd like to see come into the show, etc. Make sure you use the hashtag #RocketDan! The more people who tweet about the show the closer they'll get to their goal and then maybe, just maybe, the Boss will praise the three of them.

Nyarth then says, rather calmly, that Kojirou should to go out somewhere on location. "So all that we were talking about just a minute ago...we're deciding that now!?" laughs Musashi. Nyarth just had an idea that Kojirou should go out and poll people to see how many of them went to see the new Pokémon movie. And then they can report the findings to them back on their radio show. Kojirou wonders how doing this will please their Boss, and Nyarth replies that they can ask the kids who saw the movie what they liked about it and then use that information in some way for next year's movie! We can make ourselves the star of the next movie! exclaims Musashi. Nyarth wonders if that's a bit unrealistic, but concedes that if they can convince the powers that be to let them have a role in next year's movie then they could recruit even more people into the Rocket-Dan!

It's time to end the show, and so each member of the Rocket trio signs off as Rocket-Dan yo Eien ni starts to play. Until next time...Victory!!!

...but just a few seconds later, Musashi cuts in to announce that the 2012 Pokémon Fireworks have been decided. Fireworks in the shape of things like Pikachu and Monster Balls will be featured. For more information, check out the Pokémon with you homepage.

This radio program is brought to you by Kids Station and Movic.

Show notes
  1. ^ As with every episode, the contents of Episode 03 were broken up into segments and placed on different CDs.
  2. ^ The day before this episode aired the @Pokemon_Radio Twitter account reached 25,000 followers.

  3. ^ Nyarth's comment about needing to save electricity is most likely an effect of the nationwide initiative to cut down on electricity consumption following the 2011 Fukushima nuclear disaster. When it came to climate control, in particular, people were asked to keep their house's thermostat at 28 degrees Celsius (82.4 degrees Fahrenheit) no matter how uncomfortable it is.
  4. ^ Counting objects in Japanese requires you to memorize a bunch of context-specific words to be used; when saying "two dogs," for example, you would use the word nihiki but for "two people" you would have to use a completely different word futari instead. You can find articles online that go into this quirk of the Japanese language in much more detail. When Nyarth is counting Pokémon he uses the counter for small animals for Mareep (ippiki, nihiki) but the counter for humans for Meloetta (hitori, futari).
  5. ^ The day before the third episode aired the official Pokemon_Radio Twitter account uploaded these two photos, foreshadowing the identity of this episode's special guest.

    The text on the image on the right says "Cheer up! From Kojirou"

  6. ^ As stated in the opening rap, Megumi Nakajima provided the voice of Ranka Lee in the TV series Macross Frontier. Macross Frontier is the third Macross TV series (after the original Super Dimension Fortress Macross and Macross 7) and ran from April to September 2008. As of this writing the show has never been released in the U.S., most likely due to the decades-long legal complications with American distributor Harmony Gold.
  7. ^ Musashi mentions how a lot of people auditioned for the role of Ranka Lee in Macross Frontier. According to this 2008 interview with Megumi Nakajima, approximately 5,000 people auditioned for the part.
  8. ^ Ms. Nakajima's quote about WWE ("It's really great how (the wrestlers) use their heads to beat up on each other") was on her Wikipedia page at the time this episode aired (2012) but is no longer up there. The original source was apparently an episode of a radio program called Kikuko Inoue: The Captivating Talking Melon (魅惑のおしゃべりメロ ン).
  9. ^ Megumi Hayashibara (林原めぐみ) is, of course, Musashi's voice actor. Megumi Toyoguchi (豊口 めぐみ) is the actor who provides the voice of Hikari, Satoshi's traveling companion in Pocket Monsters Diamond & Pearl.
  10. ^ Akifumi Tada's background music from Meloetta's Dazzling Recital was used throughout the radio version of the Megumi Nakajima interview but is all removed from the version that was eventually released on CD.
  11. ^ Megumi Hayashibara also does the voice of Satoshi's Fushigidane, which is why the Pokémon is able to "visit" the studio when Ms. Nakajima brings it up.
  12. ^ This is mentioned several times throughout the episode, but "Pocket Monsters The Movie Best Wishes! "Kyurem vs. The Sacred Swordsman Keldeo" is the first (and, as of this writing, only) Pokémon movie in which the Rocket trio does not have a speaking role.
  13. ^ The "Finger Piano" (Yubi de Piano in Japanese) featured in this episode seems to be the one created by a company called CUBE. Inc (株式会社キューブ), though the markings on each finger in this promotional image ("do re mi") differ slightly from the ones uploaded by the @Pokemon_Radio Twitter page. The watch-like attachment seen here also matches up with the trio's description of the product they tried out in-studio. Here's an official promotional video released by the company:


    As mentioned by Musashi, it was originally included as a pack-in for the magazine Shougaku Ichi-Nensei, specifically the April 2008 issue.
  14. ^ The CD Pokémon Radio Show! The Rocket-Dan's Secret Empire Volume Three - Nyarth Version contains a CD-original sketch about Nyarth going on a scavenger hunt set up by Double-Q to find data that's been stolen by the Plasma-Dan. The sketch is broken up into small snippets and placed as the intros / outros to each track. In the intro to "Finger Piano" (Disc One, Track Three) Nyarth's search for Double-Q's data takes him to a waterfall near Shirogane Mountain in the Johto Region. In the outro, he talks about how much fun Kojirou had playing with the Finger Piano before he starts dreaming about programming a bunch of clips of Meloetta-chan into it. He then mentions seeing something suspicious behind the waterfall... As he enters, Double-Q's voice can be heard saying that Nyarth has unfortunately failed at his mission and so he must therefore be punished. The outro ends with the sound of Nyarth being struck by lightning.
  15. ^ Try Unite was the opening theme to the animated series Lagrange: The Flower of Rin-ne and is therefore the first time a non-Pokémon song has been featured on the show.

Sign board from this week's guest.
"To all the members of the Rocket-Dan. Meloetta!"

Previous Episode
Next Episode




  Dogasu's Backpack is a fan-created website.  Pocket Monsters (Pokémon) is © 1995-2022 Nintendo / Creatures Inc. / GAME FREAK, Inc. / Pokémon.  No infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.

Found an error?  Spot an omission?  Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.