|
Japanese Episode 121 |
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokémon
Episode
Comparisons
Humor Pokémon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons | Johto Region
Japanese Episode 121: "Hoho and the Mysterious Forest!" English Episode 316: "Illusion Confusion!" Pokemon Dare Da? Hoho (Japanese), Bellossom (English) Orchid-Hakase Pokemon Lecture: Pigeon Japanese Air Date: November 11th, 1999 American Air Date: November 4th, 2000 Important Characters: Suzu-sama (Hagatha), Kane-sama (Nagatha) Satoshi and his friends are lost in a forest! The young trainers try desperately to find an exit, but they get distracted by horrifying illusions! At that moment, Shigeru unexpectedly appears with a Hoho by his side! After the bird pokemon causes the images to vanish, Satoshi’s rival explains that it is the only pokemon who’s able to lead them out of the forest. Satoshi-tachi search for a Hoho of their own and are eventually led to a shrine in the middle of the forest. There, an old woman calling herself Suzu-sama explains that she rents out the pokemon to trainers passing by but that the only Hoho she has left has never been able to guide travelers out of the forest. Satoshi, not wanting to fall behind his rival, decides to take his chances with the pokemon anyway. The Hoho appears to be cowardly at first, but Satoshi and Kasumi give it a pep talk to snap it out of it. Suddenly, the Rocket-Dan attack, but a series of illusions quickly distracts the trio. More illusions continue to appear until Hoho is finally able to gather enough courage to use its powers to fight back. It's discovered that the cause of the illusions are a group of Ghost and Gängar, so Satoshi has his pokemon attack. The pokemon run away, enabling the trio to continue their way through the forest without any more interruptions. Our heroes eventually come across the exit and, after thanking Hoho for all its hard work, continue on the road to Kikyou City. Thoughts
We also get some
funny and memorable characters-of-the-day, so that's kind of nice. And how about
that sucky appearance by Shigeru? It's the rival's first
appearance in the saga yet he's only on-screen for like two
minutes. You would think that the writers would have used him
better in this scene - after all, he is
Satoshi's main rival at this point - but instead they have him perform
a role that any random character-of-the-day could do. How
disappointing. Another thing I
noticed about these early Jouto episodes is that they're not doing that
good a job of making the new Jouto pokemon seem awesome.
Like...the Waninoko in the first episode
seemed kind of stupid, the Chicorita in the second
episode lost its first battle, the Heracross in the third episode needed to be rescued from a bunch
of Kanto pokemon, and the Donphan in the previous
episode actually got captured by the Rocket-Dan. And then we
have the Hoho in this one, a pokemon who's pretty much completely
useless until the end. Sure, all of these pokemon would end up
redeeming themselves in some way at the end of their respective
episodes. But it seems like the writers have this thing against having
the Jouto pokemon upstage Satoshi's Kanto pokemon. It's weird. The dubbed
version is a lot better, script-wise, than it's been for a little while
now. Other than that, the thing for which I'll
remember the English version of this episode the most is definitely
going to be Hagatha's and Nagatha's dub voices. Like...is it me,
or do they both sound like members of Teen Girl Squad?
I totally expected one of them to just randomly shout "sooooooo good!"
any second. Hoho keeps its
Japanese voice. Dialogue
Edit Gary:
"Unprepared as usual. Don't you know you have to use a Hoothoot to get through this
forest?" In the Japanese
version, Shigeru isn't nearly as dramatic. He simply says that
without a Hoho, Satoshi will maybe
not be able to leave (tabun
nukararenai...kono mori o). Later, Gary: "I've
caught so many Pokémon I must have lost track of time.
Y'see...that's what makes me a great Pokémon Trainer!" Shigeru isn't
quite as boastful in the original; he simply says that he fell in love
with catching the pokemon in the area without bragging about how
great he is. Gary: "As soon
as I got to this forest, I sized up the situation and took
action. I realized I needed a Hoothoot and I got one!" Here, Shigeru
says that he needs to obtain more power in order to enter the Jouto
League and become a great trainer. Which sounds a lot more humble
than his English counterpart. Finally, James: "I knew
I shouldn't have bought that salesman's cheap line." In the Japanese
version, Nyasu tells us that the reason they bought the cheap rope was
because they didn't have enough money for the better stuff. Which
is why he's holding up a little change purse.
This page was last updated on September 12th, 2009 |
||||||||||
|
|||||||||||
©
2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of
the materials contained in this Website are copyrighted by other legal
entities and are used with permission or are excerpted under legal
authority for brief review. This Website is fan-created and has no
intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for
this Website assumes no liability for fan-created submissions. Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue. |
|||||||||||
|
|