|
Japanese Episode 117 |
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokémon
Episode
Comparisons
Humor Pokémon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons | Johto Region
Japanese Episode 117: "Wakaba Town! The Town Where Winds of a New Beginning Blow!" English Episode 312: "Don't Touch That 'dile!" Pokemon Dare Da? Onidrill (Japanese), Chikorita (English) Orchid-Hakase Pokemon Lecture: Zubat Japanese Air Date: October 14th, 1999 American Air Date: October 14th, 2000 Important Characters: Utsugi-Hakase (Professor Elm) Important Places: Wakaba Town (New Bark Town), Kikyou City (Violet City) While on the path to the Jouto Region's Wakaba Town, Satoshi and his friends get lost! As the trio argues about whose fault it is, a mysterious pokemon appears before them before running off into the woods. Later, our heroes finally arrive in Wakaba Town. Satoshi goes to the Pokemon Center to register for the Jouto League, but when he arrives, the Center's Joi isn't there! A worried Takeshi forces everyone to go search for her, eventually leading them to Utsugi-Hakase's laboratory. There, they discover that one of the professor's pokemon - a Waninoko - has been stolen! After hearing an explanation of the region's three starter pokemon - Hinoarashi, Waninoko, and Chicorita - a cast of the footprints left at the scene of the crime is presented to the town's Junsa. The police officer has her Guardie sniff out the scent, leading everyone to the Rocket-Dan! Musashi and Kojirou use all their pokemon in an attempt to keep their new catch, but they are quickly overwhelmed by Satoshi's trio of Kanto starters. Later, at the Pokemon Center, Satoshi and his friends call Orchid-Hakase to let him know that they made it there safely. After a few pleasantries are passed, the Center's Joi assists Satoshi in signing up for the Jouto League. She tells the young trainer that he'll need to collect eight badges to complete in the league and that the closest Gym is the one in Kikyou City! Now that Satoshi has the knowledge he needs to proceed, the young trainer starts his journey through the Jouto region. Thoughts
The Jouto saga,
one of the most infamous periods of the animated series' life, gets to
a start in this episode, and its beginnings are actually pretty
decent. While this part of the TV series is seen as being the low
point for a lot of fans, even
they have to admit that it at least started
off decently enough. It's not an amazing episode, by any
means, but it's not that bad, either. This episode also
has a very interesting omission; the Gold
& Silver rival. Musashi and the others kind of fill that role, stealing a
pokemon from Utsugi-Hakase and all, but the actual rival isn't ever
seen in the animated series until the Legend of Thunder special over two
years later. I think it's worth mentioning, however, that this
episode aired more than a month before the games were released in
Japan. Maybe the TV producers just didn't want to spoil one of
the game's plot points like that this early in the series and then just
never got around to introducing it later? One thing that
amuses me greatly, though, is how Utsugi-Hakase is voiced by Inoue Kazuhiko,
who would later go on to play Kakashi in Naruto. I seriously lol'ed
when I learned that. The dubbed
version has a lot of rewrites, but to be fair, a lot of them were
probably done to match the lip flaps. The dub also continues
erasing non-text left and right because...hey, why not? Gotta
spend all that extra money that the franchise has been making for them somehow, right? I'd also like
to take this opportunity to say that while I love Waninoko's Japanese
voice, it's dub voice manages to be pretty decent in its own way.
So kudos for that, I guess. OK! replaces The Rivals! as the opening
theme while Nyasu no Party replaces Lapras ni Notte as the ending
theme. The dub gets a new opening theme ("Pokémon Johto")
which, to this day, remains my favorite dub Pokémon opening theme ever. Dialogue
Edit The first one
comes up right before Satoshi and his friends enter Wakaba Town: Misty: "Ash,
maybe we'll see another one of those Pokémon we saw in the
woods." Originally,
Kasumi wonders what that pokemon they saw earlier was. Ash: "Do you
have any cash in case they charge a fee?" In the Japanese
version, Satoshi just asks where he can sign up; he doesn't ask about a
fee at all. Also, throughout
this episode, the dub refers to the trainer who will pick up the
Totodile as "she" and "that poor girl." This isn't really a mistranslation, per se; it's just
that the Japanese language is inherently vague when it comes to
identifying a person's gender. Pronouns like "he" or "she" are
rarely used; instead, speakers simply repeat the name of the person
they're talking about over and over. It sounds really awkward to
do the same thing in English, but in Japanese, it's quite normal. So, throughout
this episode, the prospective Waninoko trainer is simply referred to as
shinjin trainer ("the
new trainer") without anything there to denote a gender. Paint
Edit Click
on each
image to view a larger version. Dialogue
Edit Ash: "Yeah,
when I was a new Trainer, I got so excited about getting my first Pokémon I couldn't even sleep the
night before." Kasumi doesn't
specify a time in the Japanese version; she just says that Satoshi
overslept. Paint
Edit Click
on each
image to view a larger version. Dialogue
Edit Professor Oak:
"Someone always calls during my soap operas!" Really,
4Kids? That's the line
you wanted to use in Oak's first episode of the saga? You're happy making one of the show's
smartest men sound like some grumpy housewife? In the Japanese
version, Orchid-Hakase simply says "Hello, this is the Orchid
laboratory." Orchid-Hakase
also refers to Utsugi-Hakase as Utsugi-kun. Which basically
shows that, while he is friendly with Jouto's professor, he doesn't
really see him as being an equal. Later, Professor Elm:
"He's certainly done an outstanding job of training his Pokémon. Of course I'd expect
great skill from someone trained by a superb teacher like yourself." Utsugi-Hakase
more or less says the same thing in the Japanese version, but adds that
the pokemon Satoshi used were the trio given out to trainers in Masara
Town. Brock: "Yeah,
you can battle for your next badge there and start to catch up with
Gary Oak." Satoshi's rival
isn't mentioned in the Japanese version at all; instead, Takeshi says that
it sounds like Kikyou City is a fun place to be before Satoshi
announces that
they're leaving for Kikyou City. Finally, Professor Elm:
"Tomorrow morning, you get to meet your new Trainer, Totodile.
And I have a feeling that you two will become best friends, just like
Pikachu and Ash are." Utsugi-Hakase doesn't mention when Waninoko's trainer will be picking it up.
This page was last updated on September 7th, 2009 |
||||||||||
|
|||||||||||
©
2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of
the materials contained in this Website are copyrighted by other legal
entities and are used with permission or are excerpted under legal
authority for brief review. This Website is fan-created and has no
intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for
this Website assumes no liability for fan-created submissions. Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue. |
|||||||||||
|
|