|
Japanese Episode AG 086 |
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokémon
Episode
Comparisons
Humor Pokémon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons |
Houen Region
Japanese Episode AG 086: "Eiga wa Bakuuda ni Notte!!"
Orchid-Hakase Pokémon Lecture: Movie AG 02 Information Japanese Air Date: July 22nd, 2004 American Air Date: July 16th, 2005 Important Characters: Takaya (Elijah), Misato (Mariah) Important Places: Minamo Ciy (Lilycove City), Tokusane City (Mossdeep City) After
winning the Feather Badge from Nagi, Satoshi decides to travel to
Minamo City in order to catch a ferry to Tokusane City, where the next
Pokémon Gym is located. As the gang starts its journey,
Satoshi
and his friends come across a man named Takuya trying to cross a river
with his pokemon, Bakuuda. After they help him get his pokemon
across, they find out that Takuya is a young film maker who is in the
middle of delivering a new movie to a nearby town. Satoshi and
his friends decide that they want to see it, so they decide to help
Takuya reach his destination. Along the way, the Rocket-Dan try
to kidnap Takuya's pokemon, but they are soon thwarted. The next
day, our heroes arrive in the town, where Takuya's movie, "Plusle and
Minun's Big Adventure," begins screening in front of a group of
enthusiastic kids. However, the movie is interrupted by the
Rocket-Dan, who steal Takuya's movie! While Takeshi tries to keep
the children entertained, Satoshi and the others battle the Rocket-Dan,
eventually sending them blasting off. With the movie back in
Takuya's hands, the movie is able to resume.
Thoughts This episode wasn't too outstanding, really. I really liked the Pocket Monsters cameo, and the movie parodies were pretty amusing (Ultraman, Titanic, Space Battleship Yamato) but everything else about this episode was just bad. Nothing really sticks out that much, and the fact that everyone is getting excited over a silent movie seems a bit unrealistic to me. The dub version isn't anything too special, except for Manga-Pippi, who's apparently gotten a sex change. I like the fact that they left Takeshi's Paradise in it, but I'm much too lazy to check back with "Same Old Song and Dance" to see if 4Kids used the same lyrics. The manga Pikachu keeps its Japanese voice. Cut--2 seconds The first two seconds of the episode are cut. Paint Edit Of course, Satoshi's badge case got changed for the dub: 4Kids probably could
have gotten away with not editing it (since it was so small and all),
but at the same time it's nice to see them being consistent with
something.
Cut--2 seconds Two seconds are cut after the episode's title screen. Side Note Here's a breakdown of the changes made to the various mini-movies. The voices for Manga-Pippi and Mama Ringuma were absolutely terrible. Pippi is apparently a girl in the dub, while the Mama Ringuma sounds like a man in the dub (she had a husky woman's voice in the Japanese version). Seriously, 4Kids, I have pictures from the manga that prove, beyond a shadow of a doubt, that Red's Pippi is male. Don't make me break out my scanner. Manga-Pikachu got to keep his Japanese voice, though, and Red was obviously voiced by Veronica Taylor, putting a little variation on her Ash voice. So for me, half the voices were good while half of them were horrible. Takeshi's movie was handled well enough. The music was changed, but the dub music actually fit very well, so I won't complain. 4Kids changed the music during Haruka's movie, which is a shame because the Japanese music really fit the scene. They used the singing melody that was heard at the end of the fourth movie, when all the Celebi gather to revive the Celebi who had been captured by Vicious. It's annoying that 4Kids would change this because we know that 4Kids has the rights to that particular piece of music. Cut--2 seconds Two seconds are cut right after the Trainer's Choice commercial break. Paint Edit When Plusle and Minun's Big Adventure (called "Plusle and Minun and the Princess Rescue" in the dub) is starting, 4Kids adds grey circles around the numbers that count down to the start of the movie. I guess the paint editors had a lot of extra free time this week? Cut--2 seconds Two seconds are cut from the TO BE CONTINUED... screen.
This page was last updated on September 20th, 2010 |
||||||||||
|
|||||||||||
©
2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of
the materials contained in this Website are copyrighted by other legal
entities and are used with permission or are excerpted under legal
authority for brief review. This Website is fan-created and has no
intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for
this Website assumes no liability for fan-created submissions. Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue. |
|||||||||||
|
|