|| Chronicles Episode 005
Old Updates Archive
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Pokémon Chronicles
Weekly Pokemon Broadcasting Station #007: "Takeshi! Save Nibi Gym!"
Pokémon Chronicles Episode 05: "A Family That Battles Together Stays Together!"
Japanese Air Date: December 3rd, 2002
American Air Date: June 24th, 2006
Important Characters: Takeshi (Brock), Mizuho (Lola), Munoh (Flint), Jiroh (Forrest), Saburoh (???), Yomoko (???), Gorou (???), Mutsuko (???), Nanako (???), Yaoki (???), Kurou (???), Touko (Toko), Satoshi (Ash)
After separating from Satoshi and his friends in Johto, Takeshi returns to his home in Nibi City. When he arrives, he meets up with his father, Munoh, who tells him that his mother has returned and converted the Nibi Gym into a Water-Type gym! Takeshi becomes furious and demands a match between his mother and father to determine the gym's future. After Munoh's Golonya loses against Mizuho's Maril, it is decided that the gym will become a dual-type gym! Jiroh, one of Takeshi's brothers, runs out of the house after hearing this news. He tells Takeshi that he wants to be a Rock-Type Gym Leader but believes that his parents' decisions have made that dream an impossibility. Takeshi tells Jiroh not to give and up and promises to show him the strength of rock-type Pokémon. The next day, the battle between Mizuho's Mantain and Takeshi's Iwark begins. Takeshi's Pokémon uses Dig attack to burrow underneath the gym's pool, causing all the water to drain out of the battle field. With no water to flop around in, Mantain is quickly defeated by Takeshi's Pokémon. After the battle, Takeshi gives Jiroh his Iwark, Ishitsubute, and Crobat to help him in his quest to become a Gym Leader. Now that the crisis at his family's gym has been solved, Takeshi leaves Nibi City to rejoin Satoshi in his adventure through Hoenn.
"His good-for-nothing father left the family to become a Pokémon Trainer and they never heard from him again. Brock's heartbroken mother tried her best to hold things together, but sadly, she passed away."
This line is a mistranslation of the original Japanese line in "Showdown in Pewter City," way back at the beginning of the first series. In the Japanese version, Munoh tells Satoshi that Takeshi's mom actually ran away from home. At the time, 4Kids probably thought the change wouldn't be a big deal. After all, we're never actually going to ever see this woman, right?
Who could have known that, four years later, the Japanese producers would create a special featuring a character 4Kids killed off?
When news of this episode's plot surfaced, all the fans had the same reaction -- what is 4Kids gonna do? Are they going to leave it undubbed because translating it would reveal their mistranslation? Would they rewrite the episode to make Mizuho a girlfriend or something? Or would they just hope kids forgot their goof-up early in the series and leave everything as-is? As we all know by now, the company went with the third option, since I guess 4Kids figured we'd all forget. We clearly haven't.
Aside from that, the episode itself is a rather good one. I'm not a huge fan of Mizuho's character design since she doesn't look like any of her kids AT ALL, and the gym could have been decorated even more outlandishly, but it was still a good episode. We get to see more of Takeshi's family, which is always good, and we are given proof that the writers of the TV series (at least in Japan) have something resembling a memory.
The dubbed version goes back to the standards set forth by "The Legend of Thunder." Whoo. I guess the last episode was just a fluke or something, because this one has the same music, pointless editing, and translation problems that the serie's opening episodes did. Are the rest of them going to be this bad?
Flint sounds like he's been recast for this episode, but I'm not really sure. I mean, the voice sounds different from the one we hear in "Showdown in Pewter City," but then again, so does everybody else's. His VA could have just forgotten how he pulled off the old Flint voice or something.
For your reference, this episode was released between episodes AG 002, "Ancient Pokémon and the Mysterious Army!" ("A Ruin with a View") and AG 003, "Touka Gym! (Pikachu) vs. Yarukimono!" ("There's No Place Like Hoenn"). In the Japanese version, Takeshi no Paradise is used as the episode's ending theme.
Iwark, Mantain, and Forretos keep their Japanese voices.
Just like in "The Legend of Thunder," all of the Japanese music is replaced in the dub with 4Kids' stuff. Every last bit of it.
However, 4Kids does allow two scenes to play without any music at all, so that's pretty cool.
"Nibi Gym" is changed to "Pewter Gym," just like it was in the fifth episode.
However, if you compare the edit in this episode to the similar edit made in "Showdown in Pewter City," you'll notice that the font is quite different. I guess the inside of the gym wasn't the only thing Lola redecorated, huh?
the CLOSED sign has its
Click on each image to view a larger version.
Originally, Mizuho's hobbies were ballroom dancing, gardening, and astronomical observation. In the dub, Lola's hobbies were astrological signs, juggle yu yu sticks (whatever those are), and yodeling.
dub rewrote that part
completely. Originally, Munoh asks Takeshi to take good care of
Golonya, implying that he's leaving the gym for good. He tells
his family that he knows when he's beat and says that the gym will be
fine with Mizuho taking over. Mizuho asks (in a rather annoyed
he'll return to selling rocks outside of town before saying that she
doesn't understand his reasoning at all. She then says that she
that the gym is very important to him and doesn't want to do anything
that will make him unhappy. At this point, the rose background
appears and the two parents hold hands. The scene ends with
Takeshi telling them that they'd better discuss what they're going to
do with the gym, offering to take care of his siblings while they
dub, they screw around
with characters' backgrounds (fabricating a "first meeting") and
introduce the idea of Takeshi battling his mother too early. It
also doesn't really explain why Lola and Flint leave dinner up to their
son while they sit in the gym and talk about its future.
A two-second close-up of the back of Takeshi's apron from right before the scene showing all the kids cooking is removed from the dub.
I guess this was a time cut, maybe?
the way, all this stuff about
Forrest being super girl crazy
is dub-only. 4Kids kind of turned him into a mini-Brock just for
the hell of it.
in the scene after
the cooking scene, Munoh tells Mizuho that he was upset that she was
always involving herself in all these errands. She responds by
saying that she did all the shopping and various hobbies to draw
attention to herself since he's always so busy with his Gym Leader
duties. She wanted to be with him more often, so she sort of took
over the gym so she could always be by his side. Munoh says that
he's felt the same yearning to be with her, and the scene ends with the
two holding hands.
dub, Flint thinks that
Lola's been doing all these hobbies because she's bored with him.
She tells him that it's not the case, but never really gives the
reasons she's been keeping so busy with these hobbies. Then they
just sort of hold hands and stare
into each others' eyes.
dubbed version also says
that the two are married when no such thing is said in the Japanese
version. I mean, we can assume
that the two didn't have ten kids out of wedlock, but we really don't know that.
After Mizuho and Munoh announce that the Nibi Gym will become a dual type gym, Jiroh stands up and tells his father to consider how the rock-type Pokémon won't be able to battle with that big pool in the middle of the battlefield. This eight second scene, which would occur right before Forrest's "You're going to turn our gym into a laughing stock, dad!" line is cut out of the dub.
Later, one second is trimmed from the pan shot of the rocky area Jiroh runs off to after dinner.
The shot during which Forrest says "Yeah, this is where I come when I wanna be alone" is a second longer in the Japanese version.
Jiroh never asks Takeshi about the girls he's met on his travels in the Japanese version like he does in the dub. Originally, Jiroh asks if Takeshi had always wanted to be a Pokémon Breeder, thinking he had only recently made this decision. Takeshi replies by saying that he has and then remembers that he never really told Jiroh about his goals.
Cut--18 seconds altogether
After Forrest's "Talk about the girls!" line (right where the previous dialogue edit ends), there's a ten-second scene in which Takeshi tells his brother that Pokémon Breeders get to learn about all the different types of Pokémon.
Then, the scene when Forrest says "Now I can't wait to get outta here and start my adventures!" is shortened by four seconds.
The shot of the moon during Forrest's "Let me ask you something, Brock" is shortened by two seconds.
Two seconds are trimmed from the establishing shot of Nibi Gym.
The sign Munoh paints is changed in the dub. The letter P on Munoh's paint bucket is also erased.
Click on each image to view a larger version.
Cut--3 seconds altogether
Two seconds are trimmed from the shot of Mantain and Iwark facing off before the commercial break.
Later, a second is trimmed from the shot of the water being drained from the pool before the shot of Mantain flopping on the pool's bottom.
The dub cuts out the most important scene in the episode. Like seriously, without this scene, the entire point of the episode is lost. Of course, I'm talking about the part where Takeshi gives Jiroh all his Pokémon.
Now we do see Brock give Forrest his Onix in the dub. However, what we don't see in the English version is a 22-second scene showing Takeshi give his Ishitsubute and Crobat to his younger brother as well!
Part of the point of this special, other than showing off Takeshi's mom, is to show how he ended up with the team he takes with him to Hoenn. So by cutting out this scene, people are going to wonder why Brock didn't take his Crobat and Geodude with him to Hoenn. All they can do is assume that he left them with his family.
One more shot of the gym gets some digital paint:
Click on each image to view a larger version.
Cut--27 seconds altogether
The above shot of the Nibi Gym is shortened by five seconds in the dub.
And then we get another huge 22-second cut! In this scene, Mizuho worries about Takeshi having everything he needs for his journey. One of the things she asks about is his Pokémon, and Takeshi responds by reaching into his pocket and calling out his recently evolved Foretos. He then retrieves it, saying he wants to spend time training it to see what it can do.
It's another one of those "wait, this is actually really important, why the hell would you remove it!?" type scenes that gets removed because reasons.
TO BE CONTINUED is painted away.
The words TO BE CONTINUED left as-is at the end of every single dub episode that's come out in the last six years so what's the point in removing it now!?
This page was last updated on May 16th, 2021
| Dogasu's Backpack is a
fan-created website Pocket Monsters (Pokémon) is ©
1995-2021 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment
infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.
Found an error? Spot an omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.