Best Wishes!

Old Updates Archive


List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes


Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games



Pokémon Bashing

E-Mail Me

Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters Best Wishes Songs

Best Wishes!

"Best Wishes!" (
ベストウイッシュ!) is the first opening theme to Pocket Monsters Best Wishes.

  • Used in episodes ???
  • CD('s) found on:  TV Animation Pocket Monsters Best Wishes "Best Wishes!" and "Fanfare of the Heart"

Hajimete no basho
は じめての場所 
Hajimete no kaze no nioi mm... は じめての風のにおい mm…
Hajimete janai no wa
は じめてじゃないのは
Kono doki-doki! こ のドキドキ!
Shinpin no kono chizu 新 品のこの地図
Kusha-kusha ni naru koro ore-tachi
ク シャクシャになるころ おれたち
Nee doko made susunderu ka na?
ね え どこまで進んでるかな?

Koko dake no hanashi
こ こだけの話
Fuan hitotsu futatsu mittsu 不 安ひとつふたつみっつ
Demo tanoshimi wa kazoe kirenai!
で も 楽しみは数えきれない!

Odayaka na asa
お だやかな朝
Odayaka na toki no nagare mm... お だやかな時の流れ mm…
Odayaka janai no wa
お だやかじゃないのは
Kono sugu-ato! こ のスグアト!
Yosougai toraburu
予 想外トラブル
Yukute o fusagareta ore-tachi 行く手をふさ がれた おれたち
Mou dou surya ii no sa?
も う どうすりゃいいのさ?

Nasakenai hanashi
な さけない話
Hiza wa furue ase wa tarari ヒ ザはふるえ汗はたらり
Demo modoru to ka kangaerarenai!
で も 戻るとか考えられない!

Mimi o sumaseba
耳 をすませば
Natsukashii koe mirai kara no koe な つかしい声 未来からの声
Itsumo inottete kureteru
い つも祈っててくれてる

"Kimi wa daijoubu!
「き みは だいじょうぶ!
Naze ka daijoubu!
な ぜか だいじょうぶ!
Min'na daijoubu!"
み んな だいじょうぶ!」

Yeah-he-he-hey aruki dasou!
Yeah-he-he-hey  歩き出そう!
Yeah-he-he-hey hashicchaou ka?
Yeah-he-he-hey  走っちゃおうか?

Doki-doki wa sugu ni uzu-uzu ni!
ド キドキは すぐに ウズウズに!
Ite mo tatte mo irarenai ze!
い てもたっても いられないぜ!

Owaranai michi
終 わらない道
Owaranai deai no tabi mm... 終 わらない出会いの旅 mm…
Owatte hoshii no wa 終 わってほしいのは
Kono dogi-magi!
こ のドギマギ!
Sore de mo nanto naku
そ れでもなんとなく
Ki zuiteiru no ka na ore-tachi 気 づいているのかな おれたち
Sou tomodachi no hajimari!
そ う 友だちのはじまり!

Arigachi na hanashi
あ りがちな話
Saisho doko ka tsukuri warai...... 最 初どこか作り笑い……
Demo sugu honto no egao de ippai!
で も すぐホントの笑顔でいっぱい!

Kaze yo hakonde
風 よ運んで
Ore no kono koe ore no kono omoi お れのこの声 おれのこの想い
Haruka na machi no ano hito ni
は るかな町のあのひとに

"Ore wa daijoubu!
「お れは だいじょうぶ!
Metcha daijoubu!
めっ ちゃ だいじょうぶ!
Hitori janai kara
ひ とりじゃないから
Nakama ga iru kara daijoubu!"
仲 間がいるから だいじょうぶ!」

Yeah-he-he-hey aruki dasou!
Yeah-he-he-hey  歩き出そう!
Yeah-he-he-hey hashicchaou ka?
Yeah-he-he-hey  走っちゃおうか?
Yeah-he-he-hey mezasu mono wa
Yeah-he-he-hey  めざすものは
Yeah-he-he-hey zutto kagayaku!
Yeah-he-he-hey  ずっと輝く!

Dogi-magi wa sugi ni tokimeki ni
ド ギマギは すぐに トキメキに!
Ite mo tatte mo irarenai ze! い てもたっても いられないぜ!

The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

The first place,
The first smell of the wind, mm...
What isn't new is
This excitement!
When this brand new map becomes rumpled
How far should we go?

A story that's only told here.
There are many worries
But there's no way I can count all the fun I'm having!

The flow of a calm morning,
The flow of a calm time, mm...
What isn't calm is
Whatever's coming up!
When we're hindered by obstacles
Beyond our wildest imagination,
What should we do?

A story that's miserable,
My knees are shaking and I'm sweating all over.
But there's no way I can think about turning back!

I listen out
For a familiar voice, a voice from the future.
One that's always praying for me,

"You're all right!
Somehow you're all right!
Everyone's all right!"

Yeah hey hey hey!  Let's step out!
Yeah hey hey hey!  Shall we run for it?

My beating heart is going to burst soon!
I can't just sit here doing nothing!

A journey where the road never ends,
Where the meetings never end, mm...
What I really wish would end is
This anxiety!
When we only have a vague idea
Of what's going on.
Well, that's how friends are made!

A common story
Starts with a forced smile...
But before long there are plenty of real smiles.

The wind carries
My voice, my memories.
It's always telling the people in faraway towns,

"I'm all right!
I'm really all right!
I'm not alone
And have friends with me so I'm alright!"

Yeah hey hey hey!  Let's step out!
Yeah hey hey hey!  Shall we run for it?
Yeah hey hey hey!  The thing I'm aiming for
Yeah hey hey hey!  Will continue sparkling!

This anxiety I feel will soon become excitement!
I can't just sit here doing nothing!

Lyrics:  Toda Akihito (戸田昭吾)
Tanaka Hirokazu (たなかひろかず)
Arrangement:  Koyano Ken'ichi
Chorus Arrangment:  Kouno Yougo (河野陽吾)

Performed by:   Matsumoto Rika (松本梨香) for Pikachu Records




  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.