Challenger!






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters Advanced Generation Songs


Challenger!!

The Challenger!!
(チャレンジャー!!) is the second opening theme to Pocket Monsters Advanced Generation.

  • Used in episodes  AG # 070-104
  • CD('s) found on: The Challenger!! and 2004 Pocket Monsters Theatrical Edition Original Soundtrack Album Advanced Generation "The Sky-Splitting Visitor, Deoxys" Music Collection


Ikukkyanai yarukkyanai
行 くっきゃない やるっきゃない
Makekkonai tomaranai saigo made
負 けっこない 止まらない 最後まで
Hitori janai samishikunai mada-mada
ひ とりじゃない さみしくない まだまだ
Waku-waku bouken owaranai...
ワ クワク冒険 終わらない…


Kirari asahi Kinagi Taun
キ ラリ朝日 キナギタウン
Kyou mo genki ka?  Pikachuu
今 日も元気か? ピカチュウ
Yaruki genki ryukku ni tsumete
や る気 元気 リュックにつめて
Ore wa kyou mo chikau yo
オ レは今日も 誓うよ


Pinchi to chansu ura omote
ピ ンチとチャンス ウラ・オモテ
Katsu mo makeru mo ore shidai
勝 つも負けるも オレ次第
Tsuyosa yasashisa mabushii egao
強 さ やさしさ まぶしい笑顔
Mune no MAP de mitsukeru ze
胸 のMAPで 見つけるぜ


Motto motto takaku
もっ と もっと 高く
Mezase ore wa charenjaa!!
め ざせ オレはチャレンジャー!!


Ikukkyanai yarukkyanai
行 くっきゃない やるっきゃない
Makekkonai tomaranai itsudatte
負 けっこない 止まらない いつだって
Sasaetai mamoritai kimi ga kizu tsuita toki wa
支 えたい 守りたい 君が傷ついた時は


Furimukanai utsumukanai
振 りむかない うつむかない
Hekotarenai akiramenai shinjiteru
へ こたれない あきらめない 信じてる
Aseranai awatenai itsumo
あ せらない あわてない いつも
Haruka na yume mezashite...
は るかな夢 めざして…

Makka na yuuhi sora o someru
Mada shiranai pokemon
Tsukareta ashi aruki daseba
Ippo yume ni chikai yo

Porori namida shoppai keredo
Nagashita kazu dake tsuyoku naru
Kizu mo itami mo wasureru keredo
Daiji na memorii kie wa shinai

Goron to nekoronde miru sora ga suki
Ryoute ippai hirogeyou
Ashita e to kaze wa fuiteku
Yuuki no tobira akeru kagi wa

Itsumo bokura no te no naka sa

Dekoboko jari michi kettobashite
Ikuze min'na tsuite koi!!

Motto motto atsuku
Moero ore wa Charenjaa!!

Ikukkyanai Yarukkyanai
Makekkonai tomaranai itsu datte
Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa

Furimukanai utsumukanai
Hekotarenai akiramenai shinjiteru
Aseranai awatenai
Itsumo haruka na yume mezashite...



Translation
The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

I've gotta go, I've gotta do it
No way I can lose, no way I'm stopping until the end.
I'm not by myself, I'm not lonely, and
My heart-thumping adventure isn't over yet.

The flashing morning sun, Kinagi Town
Are you doing fine today as well, Pikachu?
I'm also making a pledge today
That I'll pack up my motivation and spirit.

A pinch or a chance, heads or tails
I determine whether I win or lose.
You can find strength, kindness, and a dazzling face
Inside the map of your heart.

Higher and higher, I'm aiming
I am a challenger!!

I've gotta go, I've gotta do it
No way I can lose, no way I'm stopping at any time

I want to support and protect you when you're hurt.

I won't turn around, I won't look down
I have faith that I can't be discouraged or will ever give up
I'll never be impatient or panic
I'm always reaching for a far away dream.



Lyrics: 
Kyo Eiko (許瑛子)

Composition  Tanaka Hirokazu (たなか ひろかず)
Arrangement:  Tanaka Hirokazu (たなか ひろかず)
Performed by:  Matsumoto Rika (松本梨香)




 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.