Lyrics
"Rising Volteccers Rap"






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
 
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters (2023)

Rising Volteccers Rap

RVR ~ Rising Volteccers Rap (RVR~ライジングボルテッカーズラップ) is the first ending theme to the Pocket Monsters (2023) TV series. It debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 003, "As Long as I'm With Nyahoja."

There are multiple versions of the song, which different versions being played at the end of different episodes.

Lyrics: Fuma no KTR, Ryogo Matsumaru & Kaiyu Fujimoto (from RIDDLER), and The Pokémon Wannabe Rapper Squad
(Fuma no KTR, 松丸亮吾 & 藤本海右 (RIDDLER), ポケモンラップやってみ隊)
Composition: WAZGOGG, Fuma no KTR, Joe Ogawa
Arrangment: Joe Ogawa
Vocal:
Liko (Minori Suzuki) & Roy (Yuka Terasaki) & Special Guest
(リコ (鈴木みのり) & ロイ (寺崎裕香) & スペシャルゲスト
Vocal:
(Special Guests)

Friede (Taku Yashiro) (フリード (八代拓))
Orio (Ayane Sakura) (オリオ (佐倉綾音))
Murdock (Kenta Miyake) (マードック (三宅健太))
Mollie (Kei Shindo) (モリ― (真堂 圭))
Landau (Ikkyu Juku)
(ランダウ (塾一久))
Dot (Yoshino Aoyama) (ドット (青山吉能))


The following are the lyrics to the "Friede Version" of the song. Lyrics to the alternate versions of the song can be found further down the page.

Japanese
Romanized Japanese
English Translation
Yo! 私たちはライジングボルテッカーズ
Yo! Watashi-tachi wa Raijingu Borutekkaazu
Yo! Rising Volteccers in the house!
こ れからどんなポケモンに会えるのかな
Kore kara donna Pokémon in aeru no ka na
Wonder what kinda Pokémon we're gonna come across
冒 険が楽しみだ
Bouken ga tanoshimi da
We can't wait to set off!



Yo! Ready Go!
Yo! Ready Go!
Yo! Ready to go!
そ れならもっとポケモン 学んでみよう
Sore nara motto Pokémon manande miyou
But first let's learn some more about Pokémon
ま ずはドンがつくポケモン!
Mazu ha DON ga tsuku Pokémon!
Let's start with Pokémon with "DON" in their names
3, 2, 1 Let's Go!
3, 2, 1 Let's Go!
Three, two, one let's go!



コ ライドン、タンドン、ウオチルドン、ミライドン、ドンカラス、トリトドン
Koraidon, Tandon, Uochirudon, Miraidon, Donkarasu, Toritodon
Koraidon, Tandon, Uochilldon, Miraidon, Dongkarasu, and Tritodon
次 はリコと一緒に?
Tsugi wa Liko to issho ni?
Now let's bring Liko in to help us out
Are You Ready?
Are You Ready? Are you ready?



ん ~やれるかな?一緒にやってみようー!
Nn~ yareru ka na? Issho ni yatte miyou-!
Hmm, I'm not so sure... Let's try it together!
コ ライドン、タンドン、ウオチルドン、ミライドン、ドンカラス、トリトドン
Koraidon, Tandon, Uochirudon, Miraidon, Donkarasu, Toritodon Koraidon, Tandon, Uochilldon, Miraidon, Dongkarasu, and Tritodon



Brave in Heart Heart Heart
Brave in Heart Heart Heart
Brave in the heart, heart, heart
空 の上で なみのり
Sora no ue de Naminori
Surf-ing high in the sky
ド キドキ ワクワクな
Doki-Doki Waku-Waku na
The beginning of an exciting
冒 険の始まり
Bouken ga hajimari
and exhilirating adventure
舵 を取り 世界へ続く道
Kaji o tori sekai e tsuzuku michi
Take the helm and set sail into the world
仲 間の証のハンドサイン
Nakama no akashi no hando sain
Our hand gestures are proof you're one of us
み んなでライジングボルテッカーズ
Minna de Raijingu Borutekkaazu
We're all the Rising Volteccers



もっ ともっと学んでいこー!
Motto motto manande ikoo!
Let's keep the party going!
次 はリージョンフォームいるポケモン!
Tsugi wa Riijon Foomu iru Pokémon!
Next up is Pokémon with Regional Forms
ロ イにお手本 見せてもらおう!
Roi ni o-tehon misete moraou!
Let's get Roy to show us some examples
3, 2, 1 Go!
3, 2, 1 Go!
Three, two, one and go!



コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ、
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama
落 下したらだいばくはつ Rakka shitara Dai Bakuhatsu
If that last one falls then it's an Explosion!
次 はこの人がやってくれるよ
Tsugi wa kono hito ga yatte kureru yo
Next will get this person to do it
Let's Go!
Let's Go!
Let's go!



フ リードだ!おれに任せとけ‼
Furiido da! Ore ni makasetoke!!
Hey, it's Friede! I got this!
コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ、
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama
落 下したらだいばくはつ Rakka shitara Dai Bakuhatsu If that last one falls then it's an Explosion!



Brave Bird Bird Bird
Brave Bird Bird Bird
Brave like a bird, bird, bird
勇 気と共に空へ
Yuuki to tomo ni sora e
Into the skies with all your courage
Fly in the Sky Sky Sky
Fly in the Sky Sky Sky
Fly in the sky, sky, sky
目 指すよ あの場所へ
Mezasu yo ano basho e
We're setting off for you-know-where
傷 つき たまに道 転んでも
Kizu tsuki tama ni michi koronde mo
We might get hurt and even fall on the road sometimes
仲 間の証のハンドサイン
Nakama no akashi no hando sain
But our hand gestures are proof you're one of us
み んなでライジングボルテッカーズ
Minna de Raijingu Borutekkaazu We're all the Rising Volteccers

The following are the lyrics to the alternate versions of the song.

Japanese
Romanized Japanese
English Translation
フ リードだ!おれに任せとけ‼
Furiido da! Ore ni makasetoke!!
Hey, it's Friede! I got this!
コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ、
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama
落 下したらだいばくはつ Rakka shitara Dai Bakuhatsu If that last one falls then it's an Explosion!



OK オリオだよ!絶対成功させるから!
OK Orio da yo! Zettai seikou saseru kara!
OK, it's Orio! I've got this in the bag!
コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダダ
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama
落 下したらだいばくはつ!イエーイ!
Rakka shitara Dai Bakuhatsu! Ieei!
If that last one falls then it's an Explosion! Yay~!



マー ドックだ 全然自身ねぇ~‼
Maadokku da! Zenzen jishin nee~!!
It's Murdock! I have no idea what I'm doing~!!
コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダダ
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Biririda...da... Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, and Biririda...da
あ あ!やっぱ失敗だ~!
Aa! Yappa shippai da~!
Ah! Of course I blew it!



モ リ―だ ふーん、面白そうじゃん
Morii da. Fuun, omoshirosou jan
It's Mollie. Hmm, this looks like it'll be fun.
コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama
落 下したらだいばくはつ!オォ~!
Rakka shitara Dai Bakuhatsu! Oh~! If that last one falls then it's an Explosion! Oh~!



ラ ンドウじゃ 音を楽しむと書いて音楽
Randau ja. Oto o tanoshimu to kaite ongaku
I'm Landau. Music's written for the enjoyment of sound.
コ ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ん~⁉
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka, Mn~!?
Koratta, Ratta, Garagara, Darumakka...oh, wait a minute...!?



… え、あ、ドットだ
...e, a, Dotto da
...Eh, um, I'm Dot.
け ど、何でボクがこんなことやんなきゃいけないんだ
Kedo, nande boku ga konna koto yaranakya ikenainda
But, why are you makin' me do this?
め んどうくさい…
Mendoukusai...
What a pain...
だ いたい、もっと効率的にポケモンのこと学ぼ…
Daitai, motto kouritsuteki ni Pokémon no koto manabo...
There are better ways to study Pokémon, like...



Translation Notes:
None at the moment


Miscellaneous
There are multiple versions of the song, which different versions being played at the end of different episodes:
  • RVR ~ Rising Volteccers Rap (Friede Version) (RVR~ライジングボルテッカーズ ラップ [フリードVer.])
    Debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 003, "As Long as I'm With Nyahoja."
  • RVR ~ Rising Volteccers Rap (Orio Version) (RVR~ライジングボルテッカーズラップ [オリオVer.])
    Debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 004, "The Treasure that Washed Ashore."
  • RVR ~ Rising Volteccers Rap (Murdock Version) (RVR~ライジングボルテッカーズラップ [マードックVer.])
    Debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 005, "Found Ya, Hogator"
  • RVR ~ Rising Volteccers Rap (Mollie Version) (RVR~ライジングボルテッカーズラップ [モリ―Ver.])
    Debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 006, "The Ancient Monster Ball"
  • RVR ~ Rising Volteccers Rap (Landau Version) (RVR~ライジングボルテッカーズラップ [ランダウVer.])
    Debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 007, "Special Training! Captain Pikachu"
  • RVR ~ Rising Volteccers Rap (Dot Version) (RVR~ ライジングボルテッカーズラップ [ドットVer.])
    Debuted at the end of Pocket Monsters (2023) Episode 008, "The Secret of the Forbidden Door"


 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.