Main
Old Updates Archive
Links
|
Lists
|
List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List
of Items
List of TV Episodes
|
Guides |
Episode
Comparisons
Movies
& Specials Guide
CD Guide
DVD Guide
Voice
Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games
|
Miscellaneous
|
Humor
Pokémon Bashing
Features
Rants
E-Mail Me
|
|
Dogasu's
Backpack
| Lyrics Archive | Pocket
Monsters (2023)
RVR ~ Rising Volteccers Rap
(RVR~ライジングボルテッカーズラップ) is
the first ending
theme to the Pocket Monsters (2023)
TV series. It debuted at the end of Pocket
Monsters (2023) Episode 003, "As Long as I'm With Nyahoja."
There are multiple versions of the song, which different versions being
played at the end of different episodes.
Lyrics: |
Fuma
no KTR, Ryogo Matsumaru & Kaiyu Fujimoto (from RIDDLER), and The
Pokémon Wannabe Rapper Squad
(Fuma no KTR, 松丸亮吾 & 藤本海右 (RIDDLER),
ポケモンラップやってみ隊)
|
Composition: |
WAZGOGG,
Fuma no KTR, Joe Ogawa |
Arrangment: |
Joe
Ogawa |
Vocal:
|
Liko
(Minori Suzuki) & Roy (Yuka Terasaki) & Special Guest
(リコ (鈴木みのり) & ロイ (寺崎裕香) & スペシャルゲスト
|
Vocal:
(Special Guests)
|
Friede (Taku
Yashiro) (フリード (八代拓))
Orio (Ayane Sakura) (オリオ (佐倉綾音))
Murdock (Kenta Miyake) (マードック (三宅健太))
Mollie (Kei Shindo) (モリ― (真堂 圭))
Landau (Ikkyu Juku) (ランダウ (塾一久))
Dot (Yoshino Aoyama) (ドット (青山吉能)) |
The following are the lyrics to the
"Friede Version" of the song. Lyrics to the alternate versions of the
song can be found further down the page.
Japanese
|
Romanized
Japanese
|
English
Translation
|
Yo!
私たちはライジングボルテッカーズ
|
Yo!
Watashi-tachi wa Raijingu Borutekkaazu
|
Yo!
Rising Volteccers in the house!
|
こ
れからどんなポケモンに会えるのかな
|
Kore
kara donna Pokémon in aeru no ka na
|
Wonder
what kinda Pokémon we're gonna come across
|
冒
険が楽しみだ
|
Bouken
ga tanoshimi da
|
We
can't wait to set off!
|
|
|
|
Yo!
Ready Go!
|
Yo!
Ready Go!
|
Yo!
Ready to go!
|
そ
れならもっとポケモン 学んでみよう
|
Sore
nara motto Pokémon manande miyou
|
But
first let's learn some more about Pokémon
|
ま
ずはドンがつくポケモン!
|
Mazu
ha DON ga tsuku Pokémon!
|
Let's
start with Pokémon with "DON" in their names
|
3,
2, 1 Let's Go!
|
3,
2, 1 Let's Go!
|
Three,
two, one let's go!
|
|
|
|
コ
ライドン、タンドン、ウオチルドン、ミライドン、ドンカラス、トリトドン
|
Koraidon,
Tandon, Uochirudon, Miraidon, Donkarasu, Toritodon
|
Koraidon,
Tandon, Uochilldon, Miraidon, Dongkarasu, and Tritodon
|
次
はリコと一緒に?
|
Tsugi
wa Liko to issho ni?
|
Now
let's bring Liko in to help us out
|
Are
You Ready?
|
Are
You Ready? |
Are
you ready?
|
|
|
|
ん
~やれるかな?一緒にやってみようー!
|
Nn~
yareru ka na? Issho ni yatte miyou-!
|
Hmm,
I'm not so sure... Let's try it together!
|
コ
ライドン、タンドン、ウオチルドン、ミライドン、ドンカラス、トリトドン
|
Koraidon,
Tandon, Uochirudon, Miraidon, Donkarasu, Toritodon |
Koraidon,
Tandon, Uochilldon, Miraidon, Dongkarasu, and Tritodon |
|
|
|
Brave
in Heart Heart Heart
|
Brave
in Heart Heart Heart
|
Brave
in the heart, heart, heart
|
空
の上で なみのり
|
Sora
no ue de Naminori
|
Surf-ing
high in the sky
|
ド
キドキ ワクワクな
|
Doki-Doki
Waku-Waku na
|
The
beginning of an exciting
|
冒
険の始まり
|
Bouken
ga hajimari
|
and
exhilirating adventure
|
舵
を取り 世界へ続く道
|
Kaji
o tori sekai e tsuzuku michi
|
Take
the helm and set sail into the world
|
仲
間の証のハンドサイン
|
Nakama
no akashi no hando sain
|
Our
hand gestures are proof you're one of us
|
み
んなでライジングボルテッカーズ
|
Minna
de Raijingu Borutekkaazu
|
We're
all the Rising Volteccers
|
|
|
|
もっ
ともっと学んでいこー!
|
Motto
motto manande ikoo!
|
Let's
keep the party going!
|
次
はリージョンフォームいるポケモン!
|
Tsugi
wa Riijon Foomu iru Pokémon!
|
Next
up is Pokémon with Regional Forms
|
ロ
イにお手本 見せてもらおう!
|
Roi
ni o-tehon misete moraou!
|
Let's
get Roy to show us some examples
|
3,
2, 1 Go!
|
3,
2, 1 Go!
|
Three,
two, one and go!
|
|
|
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ、
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama
|
落
下したらだいばくはつ |
Rakka
shitara Dai Bakuhatsu
|
If
that last one falls then it's an Explosion!
|
次
はこの人がやってくれるよ
|
Tsugi
wa kono hito ga yatte kureru yo
|
Next
will get this person to do it
|
Let's
Go!
|
Let's
Go!
|
Let's
go!
|
|
|
|
フ
リードだ!おれに任せとけ‼
|
Furiido
da! Ore ni makasetoke!!
|
Hey,
it's Friede! I got this!
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ、
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama |
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama |
落
下したらだいばくはつ |
Rakka
shitara Dai Bakuhatsu |
If
that last one falls then it's an Explosion! |
|
|
|
Brave
Bird Bird Bird
|
Brave
Bird Bird Bird
|
Brave
like a bird, bird, bird
|
勇
気と共に空へ
|
Yuuki
to tomo ni sora e
|
Into
the skies with all your courage
|
Fly
in the Sky Sky Sky
|
Fly
in the Sky Sky Sky
|
Fly
in the sky, sky, sky
|
目
指すよ あの場所へ
|
Mezasu
yo ano basho e
|
We're
setting off for you-know-where
|
傷
つき たまに道 転んでも
|
Kizu
tsuki tama ni michi koronde mo
|
We
might get hurt and even fall on the road sometimes
|
仲
間の証のハンドサイン
|
Nakama
no akashi no hando sain
|
But
our hand gestures are proof you're one of us |
み
んなでライジングボルテッカーズ
|
Minna
de Raijingu Borutekkaazu |
We're
all the Rising Volteccers |
The following are the lyrics to the alternate versions of the song.
Japanese
|
Romanized
Japanese
|
English
Translation
|
フ
リードだ!おれに任せとけ‼
|
Furiido
da! Ore ni makasetoke!!
|
Hey,
it's Friede! I got this!
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ、
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama |
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama |
落
下したらだいばくはつ |
Rakka
shitara Dai Bakuhatsu |
If
that last one falls then it's an Explosion! |
|
|
|
OK
オリオだよ!絶対成功させるから!
|
OK
Orio da yo! Zettai seikou saseru kara!
|
OK,
it's Orio! I've got this in the bag!
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダダ
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama |
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama |
落
下したらだいばくはつ!イエーイ!
|
Rakka
shitara Dai Bakuhatsu! Ieei!
|
If
that last one falls then it's an Explosion! Yay~!
|
|
|
|
マー
ドックだ 全然自身ねぇ~‼
|
Maadokku
da! Zenzen jishin nee~!!
|
It's
Murdock! I have no idea what I'm doing~!!
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダダ
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Biririda...da... |
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, and Biririda...da |
あ
あ!やっぱ失敗だ~!
|
Aa!
Yappa shippai da~!
|
Ah!
Of course I blew it!
|
|
|
|
モ
リ―だ ふーん、面白そうじゃん
|
Morii
da. Fuun, omoshirosou jan
|
It's
Mollie. Hmm, this looks like it'll be fun.
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ビリリダマ
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Biriridama |
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, and Biriridama |
落
下したらだいばくはつ!オォ~!
|
Rakka
shitara Dai Bakuhatsu! Oh~! |
If
that last one falls then it's an Explosion! Oh~! |
|
|
|
ラ
ンドウじゃ 音を楽しむと書いて音楽
|
Randau
ja. Oto o tanoshimu to kaite ongaku
|
I'm
Landau. Music's written for the enjoyment of sound.
|
コ
ラッタ、ラッタ、ガラガラ、ダルマッカ、ん~⁉
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka, Mn~!?
|
Koratta,
Ratta, Garagara, Darumakka...oh, wait a minute...!?
|
|
|
|
…
え、あ、ドットだ
|
...e,
a, Dotto da
|
...Eh,
um, I'm Dot.
|
け
ど、何でボクがこんなことやんなきゃいけないんだ
|
Kedo,
nande boku ga konna koto yaranakya ikenainda
|
But,
why are you makin' me do this?
|
め
んどうくさい…
|
Mendoukusai...
|
What
a pain...
|
だ
いたい、もっと効率的にポケモンのこと学ぼ…
|
Daitai,
motto kouritsuteki ni Pokémon no koto manabo...
|
There
are better ways to study Pokémon, like...
|
Translation
Notes:
None at the moment
Miscellaneous
There are multiple versions of
the song, which different versions being played at the end of different
episodes:
- RVR ~ Rising Volteccers Rap (Friede
Version) (RVR~ライジングボルテッカーズ
ラップ [フリードVer.])
Debuted
at the end of Pocket Monsters (2023)
Episode 003, "As Long as I'm With Nyahoja."
- RVR ~ Rising Volteccers Rap (Orio Version)
(RVR~ライジングボルテッカーズラップ
[オリオVer.])
Debuted
at the end of Pocket Monsters (2023)
Episode 004, "The Treasure that Washed Ashore."
- RVR ~ Rising Volteccers Rap (Murdock
Version)
(RVR~ライジングボルテッカーズラップ [マードックVer.])
Debuted
at the end of Pocket Monsters (2023)
Episode 005, "Found Ya, Hogator"
- RVR ~ Rising Volteccers Rap (Mollie
Version)
(RVR~ライジングボルテッカーズラップ [モリ―Ver.])
Debuted
at the end of Pocket Monsters (2023)
Episode 006, "The Ancient Monster Ball"
- RVR ~ Rising Volteccers Rap (Landau
Version)
(RVR~ライジングボルテッカーズラップ [ランダウVer.])
Debuted
at the end of Pocket Monsters (2023)
Episode 007, "Special Training! Captain Pikachu"
- RVR ~ Rising
Volteccers Rap (Dot Version) (RVR~
ライジングボルテッカーズラップ [ドットVer.])
Debuted
at the end of Pocket Monsters (2023)
Episode 008, "The Secret of the Forbidden Door"
|
|