Lyrics
"Dokimeki Diary"






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
 
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters (2023)

Dokimeki Diary

Dokimeki Diary (ドキメキダイアリー), or "Excrilling [1] Diary" is the first opening theme to the Pocket Monsters (2023) TV series.

Lyrics: Chinozo
Composition: Chinozo
Arrangment: Chinozo
Vocal:
asmi



Japanese
Romanized Japanese
English Translation
ドッ キドキメキ気流に私は乗っている
Dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa notteiru
I'm riding the currents of this ex-excrilling feeling
きっ とね
Kitto ne
That's for sure



な んか言葉にできないこと
Nanka kotoba ni dekinai koto
There are some things I just can't put into words
ちょっ と心の臓騒がすこと
Chotto shin no zousawagasu koto
Things that make my heart go a little wild
な んとなく今日を照らすこと
Nantonaku kyou o terasu koto
And somehow those things are lighting up the way for me today
ちょっ と好みの花 見つけた!
Chotto konomi no hana mitsuketa!
Oh look! I found a flower I like!



白 い霧ばかりエブリデイ
Shiroi kiri bakari eburidei
Every day's covered in a white fog
探 したいものさえ探せないよ uh
Sagashitai mono sae sagasenai yo uh
It's so thick I can't even find what it is I'm looking for uh
わ くわくしたそうなダイアリ
Waku-waku shita sou na daiari
I stumble across some diary that looks like it'll be exciting
知 らんぷりして放り出すなんて
Shiran puri shite horidasu nante
But I just pretend like I didn't see it



ラ イヤイヤイヤイヤ…
Ra iya iya iya iya...
La no no no no...
や るせなかったハート
Yarusenakatta haato
My heart was crushed back then
WOWOW
WOWOW
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh
「で も、だけど」→「きっと、可能性あり」
"Demo, dakedo" "Kitto, kanousei ari"
But "I don't think..." made way for "Sure, I can do it"
気 持ちいい風に浮遊して
Kimochi ii kaze ni fuyuu shite
Floating along on this refreshing wind
う んとすっとちょっともっといつかは
Unto sutto chotto motto itsuka wa
Not saying so much, or a little, or a lot, or whenever
飛 べたらいいな!
Tobetara ii na!
I think it'd be great if I could fly!



ドッ キドキメキ気流に私は乗っている!
Dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa notteiru!
I'm riding the currents of this ex-excrilling feeling
きっ とね イエイエイ
Kitto ne ieieie
That's for sure yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
分 からない物語にビビらないで
Wakaranai monogatari ni bibiranai de
Telling myself not to be afraid of stories I've never heard before
キ ラキラ空想に世界が踊る!
Kira-kira kuusou ni sekai ga odoru!
The world is dancing in my sparkling daydreams!
笑っ て イエイエイ
Waratte ieiei
So laugh it up yeah yeah yeah yeah yeah yeah
縮 こまってる時間はないな
Chijikomatteru jikan wa nai na
There's no time to feel sorry for myself
私 を知りたい!
Watashi o shiritai!
I want to find out about myself!
何 もかもがまだ分からないないないない
Nani mo kamo ga mada wakaranai-nai-nai-nai
There's still a lot, lot, lot I don't know ~ know ~ know ~ know ~
私 を見つけたい!
Watashi o mitsuketai!
I want to find myself!
いっ てきますを声にできたなら
Ittekimasu o koe ni dekita nara
If I can manage to say "I'm heading out the door!"
ちょっ とだけ大人になったかもね
Chotto dake otona ni natta kamo ne
Then maybe, just maybe, I've grown up a bit



ちゃっ ちゃかちゃか深呼吸
Chaccha kachaka shinkokyuu
I'm getting fidgety so I take a deep breath.
優 しくあるたびに失速
Yasashiku aru tabi ni shissoku
Every time I'm gentle with myself things start to slow down
つ まんない筆跡は夢がない
Tsumannai hisseki wa yume ga nai
My little scribbles here don't have their own dreams
ちょっ と嫌いな自分 見つけた
Chotto kirai na jibun mitsuketa
Oh look! I found a version of myself I don't like!



黒 い霧覆うエブリデイ
Kuroi kiri oou eburidei
Every day I'm enveloped by a black fog
雨 に打たれて帰りたくなるの oh
Ame ni utarete kaeritakunaru no oh
When I get caught in the rain it makes me want to go home oh
わ くわくしたそうなダイアリ
Waku-waku shita sou na daiari
And then I remember that diary that seems like it'll be exciting
少 し浮かれて走り出すなんて
Sukoshi ukarete hashiridasu nante
I get a little carried away and make a run for it



まぁ いいやいいやいいやいいや
Maa iiya iiya iiya iiya
Whatever ever ever ever ever
シャ カリキでいくハート
Shakariki de iku haato
A heart that's frantic now
WOWOW お気にのアクセは無くしたくないの
WOWOW o-ki ni no akuse wa naku shitakunai no
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh I don't wanna lose my favorite accessories
WOWOW まだ何もわかっちゃいないんだ
WOWOW mada nani mo wakacchainainda
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh And I still don't know anything yet
WOWOW 好きって気持ちに向かいたい
WOWOW suki tte kimochi ni mukaitai
Whoa oh-oh Whoa oh-oh-oh I want to get to the point where I say "I like you" to someone
あ の星のように輝きたい ah
Ano hoshi no you ni kagayakitai ah
I want to shine bright like those stars up there ah~



ドッ キドキメキ気流に私は酔っている!
Dokki dokimeki kiryuu ni watashi wa yotteiru!
I'm feeling intoxicated with the currents of this ex-excrilling feeling
やっ ぱね イエイエイ
Yappa ne ieiei
Well, it figures yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
答 えのない世界で生きてるせいです
Kotae no nai sekai de ikiteru sei desu
It's all because we live in a world without answers
未 来は優秀にあっても変わんないし
Mirai wa yuushuu ni atte mo kawannai shi
Even if the future's going to be excellent it doesn't really change a thing
叫 んで イエイエイ
Sakende ieiei
So scream out yeah yeah yeah yeah yeah yeah
私 らしく体現!
Watashi rashiku taigen!
I've just gotta be me!



ドッ キドキメキ気流を乗り越えた先には
Dokki dokimeki kiryuu o norikoeta saki ni wa
What's on the other side of the currents of this ex-excrilling feeling
イ エイエイ
Ieiei
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
分 からない物語が待っている
Wakaranai monogatari ga matteiru
Stories I've never heard before are waiting for me
小 さな勇気で何かを変えよう!
Chiisa na yuuki de nanika o kaeyou!
So let's change something with the little courage we do have!



ね え、大切な話があるんだ
Nee, taisetsu na hanashi ga arunda
Psst, I've got something important to tell you
此 処にない探しものがあるんだ
Koko ni nai sagashimono ga arunda
I'm looking for something that's not here
だ から旅に出ます
Dakara tabi ni demasu
And so I'm heading out to go find it
そ のうち帰ります
Sono uchi kaerimasu
I'll be back soon



ちょっ とだけ大人になったかもね
Chotto dake otona ni natta kamo ne
I guess maybe, just maybe, I've grown up a bit

Translation Notes:
The Dokimeki in the song's title, Dokimeki Diary, is a made-up word consisting of doki-doki (ドキドキ), "exciting," and tokimeki (ときめき), "thrilling." To help preserve the made-up-ness of this word I've decided to render it as "Excrilling" (exciting + thrilling) for my translation.


Miscellaneous
The song's title was first revealed on March 24th, 2023 after the airing of that's night episode of Pocket Monsters (2019), "The Rainbow and the Pokémon Master." The show's official Twitter account posted comments from the song's lyricist, Chinozo, and its singer, asmi that night.

Translations of those comments are below:

Chinozo

“Nice to meet you. My name is Chinozo and I had the privilege of making the opening song to the new Pokémon animated series.

I wrote “Dokimeki Diary” in a way only I can, pouring every last thought I have about the new series into this song.

I've loved Pokémon ever since I was little and so when they started talking to me about doing this theme song it felt like a dream come true. It still feels really surreal, even now. I really love all the Pokémon theme songs and have lost count of how many times they’ve saved my life over the years. And so I feel so honored to be a part of this show that I feel so passionately about.

I'm look forward to the new Pokémon animated series!”

- Chinozo

始めまして。このたびポケモン新アニメのオープ ニングを作らせていただきました、Chinozoと申します。

「ドキメキダイアリー」、自分なりに本作品への最大限の想いを込めて書かせていただいた楽曲です。

小さい頃から大好きだったポケモン、さらにその主題歌のお話をいただいたことを今だに夢のように感じています。ポケモンの主題歌がどれも本当に好きで、ど れくらい人生を救われたか数え切れません。それくらい自分にとって思い入れがあり、そんな作品に携わらせていただき、本当に光栄です。

ポケモンアニメ新シリーズ、よろしくお願いします!
Chinozo

asmi

“The animated series, the video games, the stuffed animals. When I think back to when I was in elementary school, absolutely absorbed in the world of Pokémon, I couldn’t imagine how bright my future would end up being. When it was first decided that I’d be the one to sing the theme song I had this vague feeling of uneasiness, but it's that uneasiness that help me connect to my feelings self worth, day in and day out. Getting to sing this song now gives me the conviction to walk ahead with that uneasiness in a way that only I can. I’m so happy, from the bottom of my heart, that I get to go on this new story with the anipoke.

When I was singing this song I gave it everything I had so that it could become the little push forward, a little “It’ll be OK! So get out there!” whenever you're about to start something new and scary. I think being aware of the “exciting” and the “thrilling” in this song allows you to believe in yourself and make you want to set out on a new journey. I hope you’ll find that ringing forth in “Dokimeki Diary.”

- asmi

アニメにゲームにぬいぐるみ。ポケモンのいる世 界に憧れていた小学生の頃を思うと、こんなに悦ばしい未来はありません。主題歌を歌うことが決まった当初に漠然と抱いていた不安は、日に日に自信に繋がる こととなりました。今ではこの曲を歌えるのは、
抱えた不安ごと歩みを進めていける今の自分しかいないという確信となっています。ア ニポケの新しい物語にご一緒出来ること、心から嬉しく思います。

これから始まる何かに足がすくむとき、この曲が「大丈夫!いってらっしゃい!」と背中を押せるように全力で歌いました。”ドキドキ”と”ときめき”に敏感 に、自分を信じて張り切って旅に出てほしいと思っています。そこにいつもドキメキダイアリーが鳴っていますように!
asmi



 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.