Sora






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
 
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Songs from the Movies

Sora

"Sora" (宙 -そら-
) is the ending theme to Victini and the Black Hero, Zekrom.


  • Used in episodes Theatrical Film BW 01, Victini and the Black Hero, Zekrom
  • CD('s) found on:  Sora / Koe (DVD Included) (Jacket A), Sora / Koe (Jacket B), Sora / Koe (Jacket C) (Pokemon Version), Theatrical Edition Pocket Monsters Best Wishes "Victini and the Black Hero, Zekrom" "Victini and the White Hero, Reshiram" Music Collection

Kokoro ni kokoro ni 心 に心に
Itsumo aru yo
い つもあるよ
Kagayaiteiru
輝 いている
Ippai no
いっ ぱいの
Arigatou
あ りがとう


Yuugure ni tasogareteita
夕 暮れに黄昏ていた
Ano kumo wa
あ の雲は
Itsuka
い つか


Aoi aoi yoru ni
蒼 い蒼い夜に
Nomarete wa
の まれては
Hakanaku sotto kieru
儚 くそっと消える


Kanashimi wa
悲 しみは
Doko kara tomonaku
何 処からともなく
Totsuzen ni yattekuru
突 然にやってくる


Aishitai
愛 したい
Tada sore dake de
た だそれだけで
Tada sore dake na no ni ne
た だそれだけなのにね


Ushinau koto de umarete yuku koto
失 うことで生まれてゆくこと
Soko kara hajimaru koto ga aru koto
そ こから始まることがあること


Sou shinjite
そ う信じて
Uke ire nagara
受 け入れながら
Ashita o tashikamete
明 日を確かめて
Ikite yuku yo
生 きてゆくよ


Kokoro ni kokoro ni
心 に心に
Itsumo aru yo
い つもあるよ
Taisetsu na kagayaita tashika na mono
大 切な輝いた確かなもの
Tomadoi nagara mo
戸 惑いながらも
Eien de wa nai hibi o
永 遠ではない日々を
Ippai aishitai
いっ ぱい愛したい


Kimi ni aeta kara
君 に逢えたから
Kitto tsuyoku naru
きっ と強くなる


Itsuka kitto
い つかきっと
Itsuka kitto, to
い つかきっと、と
Ate no nai hibi ni
あ てのない日々に
Kitai shite wa
期 待しては
Toki ni ojikete
時 に怖じけて
Tebanashite shimaun da
手 放してしまうんだ


Shinjiru koto osorezu ni iru koto
信 じること怖れずにいること
Shinji sugite orosoka ni naru koto
信 じすぎて疎かになること


Wasurenai yo
忘 れないよ
Afuresou ni naru
溢 れそうになる
Yasashi sa chikara ni shite
優 しさ力にして
Umare kawaru
生 まれ変わる


Iki toshi iki yuku
行 きとし行きゆく
Kibou no hikari no saki ni
希 望の光の先に
Yume no tsuzuki ga aru nara
夢 の続きがあるなら
Sora o aoide
空 をあおいで
Kono te no hira ni kanjite
こ の手のひらに感じて
Ippai no
いっ ぱいの
Arigatou
あ りがとう


Bokura wa itsudemo
ぼ くらはいつでも
Donna toki datte
ど んなときだって
Kitto
きっ と
Hitori kiri janain da
ひ とりきりじゃないんだ


Kokoro ni kokoro ni
心 に心に
Itsumo aru yo
い つもあるよ
Taisetsu na kagayaita tashika na mono
大 切な輝いた確かなもの
Tomadoi nagara mo
戸 惑いながらも
Eien de wa nai hibi o
永 遠ではない日々を
Ippai aishitai
いっ ぱい愛したい


Kimi to yasashi sa to
君 と優しさと
Boku wa ikite yuku
ぼ くは生きてゆく



Translation
The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

In your heart, in your heart
It's always there
Sparkling
With lots of
Thank you's

The evening became night
Those clouds
Are always there

The blue, blue night
Is swallowed up
And disappears fleetingly

The pain
Suddenly comes
From somewhere

I want to love
That's all I want
Even though that's all I want

From the thing I lose, something is born
And something new begins.

I believe this
And while I accept this
Tomorrow definitely comes
And life goes on

In your heart, in your heart
It's always there
The precious, sparkling, sure thing
And while I'm perplexed
I want to have lots of love
For the days that don't go on forever

From the time I met you
I've certainly become stronger

Someday, definitely
Someday, definitely
Toward a listless day
There are expectations
I'm scared of time
And of letting go

The thing I believe in and the the thing I'm not afraid of
The thing I believe in too much and the thing I've neglected

I won't forget
And become like someone who overflows
I'll get the power to be kind
And change my life

I go and go
Ahead toward the light of hope
Since my dream continues,
The sky becomes blue
And I can feel, in the palm of my hand,
Lots of
Thank you's

I am always
No matter the time
Surely
Not alone

In your heart, in your heart
It's always there
The precious, sparkling, sure thing
And while I'm perplexed
I want to have lots of love
For the days that don't go on forever

Together with you and your kindness
I will live.




Lyrics:  Mochida Kaori (持田 香織)
Composition: 
Kikuchi Kazuhito (菊池 一仁)
Arrangement:  
Nakao Masafumi & Every Little Thing (中尾 正文&Every Little Thing)
Performed by:   Every Little Thing (licensed by AVEX ENTERTAINMENT INC.)




 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.