Hateshinai Sekai






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Songs from the Movies

Hateshinai Sekai

"The Endless World" (
はてしない世界) is an image song performed by Hiramatsu Akiko (平松晶子) in-character as Fleura.  It was included in the soundtrack for the second movie, Revelation Lugia, though it wasn't actually used in the movie itself.  It is sung to the melody of Fleura's orcarina song.


  • Used in episodes  None
  • CD(s) found on:  Pocket Monsters The Movie "Revelation Lugia" Original Soundtrack


Umi sora taiyou
海  空 太 陽
Tsubasa o hiroge itsuka yume miteta
翼 をひろげ いつか夢見てた
Hateshinai sekai
は てしない世界
Nami ni yurameki
波 にゆらめき
Ima wa madoromu
今 は まどろむ


Fuki sugiru kaze wa
吹 きすぎる風は
Kono hoshi no ibuki
こ の惑星の息吹
Riku kara riku e no
陸 から陸への
Kyori o umete
距 離をうめて


Uchi yoseru nami wa
打 ち寄せる波は
Kono hoshi no kodou
こ の惑星の鼓動
Iku okunen mono
幾 億年もの
Toki o koete
時 をこえて


Watashi wa inoru ano suiheisen ni
私 は祈る あの水平線に
Eien no toki ga mai oriru koto o
永 遠の時が 舞い降りることを


Umi sora taiyou
海  空 太陽
Tsubasa o hiroge itsuka yume miteta
翼 をひろげ いつか夢見てた
Hateshinai sekai
は てしない世界
Nami ni yurameki
波 にゆらめき
Ima wa madoromu
今 は まどろむ


Tachinoboru kumo wa
た ちのぼる雲は
Tokimeku akogare
ときめくあこがれ
Konpeki no sora o
紺碧の空を
Shiroku somete
白く染めて


Watashi wa negau
私は願う
Iki toshi ikiru mono
生きとし生きるもの
Surechigai nagara
すれちがいながら
Hitotsu ni naru toki o
ひとつになる時を


Umi sora taiyou
海 空 太陽
Tsubasa o hiroge itsuka yume miteta 翼をひろげ いつか夢見てた
Hateshinai sekai
はてしない世界
Nami ni yurameki
波にゆらめき
Ima wa madoromu
今は まどろむ


Itsuka mezametara
いつか 目覚めたら
Sekai wa kawaru no?
世界は変わるの?


Rarararararara...
ラララララララ…



Translation

The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

The sea, the sky, the sun
I used to spread my wings and dream
Of the endless world
The waves ebb and flow
But now they're sleeping

The wind that blows too much
Is this world's breath
Filling the distance
From shore to shore

The waves washing up against the shore
Is this world's heartbeat
Something that's been here for hundreds of millions of years;
Something that transcends time

I'm praying on the horizon
That time everlasting will come down

The sea, the sky, the sun
I used to spread my wings and dream
Of the endless world
The waves ebb and flow
But now they're sleeping

The rising clouds
Are becoming more widespread
The deep blue sky
Is being dyed white

I'm wishing for the time
When all living things
Will, when they pass each other,
Become one

The sea, the sky, the sun
I used to spread my wings and dream
Of the endless world
The waves ebb and flow
But now they're sleeping

If we ever wake up
Will the world be different?

Lalalalalalala




Lyrics:  Yuyama Kunihiko (湯山邦彦)
Composition:  Miyazaki Shinji (宮崎慎二)
Arrangment:  Miyazaki Shinji (宮崎慎二)
Performed by:  Hiramatsu Akiko (平松晶子)


 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.