Kaze to Issho ni






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Songs from the Movies

Kaze to Issho ni

"Together With the Wind" (風といっしょに) is the ending theme to the first pokemon movie, Pocket Monsters the Movie "Mewtwo Strikes Back." It is performed by Sachiko Kobayashi (小林幸子)

Lyrics: Akihito Toda (戸田昭吾)
Composition: Hirokazu Tanaka (たなかひろかず)
Arrangment: Ryou Sawada (沢 田完)
Performed by: Sachiko Kobayashi (小林幸子), Pokemon Kids (ポケモンキッズ)

Lyrics

Japanese
Romanized Japanese
English Translation
歩 きつづけて どこまで ゆくの? Aruki tsuzukete doko made yuku no? How far will I continue to walk?
風 に たずねられて たちどまる Kaze ni tazunerarete tachi domaru Is what the wind stopped me to ask.



ひ とつめの たいこ トクンとなって Hitotsume no taiko tokun to natte When the first drum went "ba dump"
たっ たひとつの いのち はじまった Tatta hitotsu no inochi hajimatta A new life began.



や がて なにかを もとめて Yagate nanika o motomete Soon, it'll ask something,
小 さな 手のひらを ひろげ Chiisa na te no hira o hiroge So spread your small palms out wide
き みは すぐに みつけたね Kimi wa sugu ni mitsuketa ne You found it quickly, didn't you?
き みじゃない だれかを Kimi janai dare ka o Not you, but someone else.



誕 生日祝う ローソクふえたけど Tanjoubi iwau roosoku fueta kedo The number of birthday candles kept increasing,
たっ たひとつの ふるさと 旅立った Tatta hitotsu no furusato to tabidatta But you left your one and only home.



い まも なにかを もとめて Ima mo nani ka o motomete Even now, it'll ask something
大 きな ひとみ かがやいて Ooki na hitomi kagayaite Your big eyes are shining
き みの ポケットの なかには Kimi no poketto no naka ni wa It's inside your pocket,
き みじゃない だれかとの… Kimi janai dare ka to no... Not yours, but someone else's...



い くつもの であい Ikutsumo no deai However many new people you meet
い くつもの わかれ Ikutsumo no wakare And however many goodbyes you have
ま ぼろしのような 思い出も すこし Maboroshi no you na omoide mo sukoshi You'll have a few memories that are a little bit like illusions



歩 きつづけて どこまで ゆくの? Aruki tsuzukete doko made yuku no? How far will I continue to walk?
風 に たずねられて 空を見る Kaze ni tazunerarete sora o miru Is what the wind asked me as I looked at the sky.



歩 きつづけて どこまで ゆこうか Aruki tsuzukete doko made yukou ka How far will we continue to walk?
風 と いっしょに また歩き出そう Kaze to issho ni mata arukidasou We'll set out together with the wind.



大 地ふみしめ どこまでも ゆこう Daichi fumishime doko made mo yukou We'll set foot on the earth and go anywhere
め ざした あの夢を つかむまで Mezashita ano yume o tsukamu made Until we seize those dreams we've been aiming for.



大 地ふみしめ どこまでも ゆこう Daichi fumishime doko made mo yukou We'll set foot on the earth and go anywhere
め ざした あの夢を つかむまで Mezashita ano yume o tsukamu made Until we seize those dreams we've been aiming for.



ラ ラララ… Ra ra ra ra... La la la la ...

Background

The single was released on September 3rd, 1998 on both CD and cassette tape.

Ms. Kobayashi performed the song at that year's NHK Kouhaku Uta Gassen.




 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.