Japanese
|
Romanized
Japanese
|
English
Translation
|
愛は奇跡を信じる力よ
|
Ai
wa kiseki wo shinjiru chikara yo
|
Love
is the power to believe in miracles
|
孤
独が魂 閉じ込めても
|
Kodoku
ga kokoro tojikomete mo
|
Even
when your heart is wrapped up in loneliness
|
ひ
とりきりじゃないよと あなた |
Hitori
kiri janai yo to anata
|
You
are not alone
|
愛
を口移しに 教えてあげたい
|
Ai
wo kuchi-utsushi ni oshiete agetai
|
I
want to give you mouth-to-mouth and teach you about love
|
|
|
|
You
need a hero
|
You
need a hero
|
You
need a hero
|
胸
に眠るヒーロー 揺り起こせ
|
Mune
ni nemuru hiiroo yuri-okose
|
Wake
up the hero within yourself
|
生
命より 重い夢を 抱きしめて走れよ
|
Inochi
yori omoi yume o dakishimete hashire yo
|
Grab
hold of a dream heavier than life itself and dash forward
|
You
need a hero
|
You
need a hero
|
You
need a hero
|
つ
かまえてよ ヒーローその手で
|
Tsukamaete
yo hiiroo sono te de
|
Grab
ahold of hero with your own two hands
|
夢
をもし あきらめたら
|
Yume
o moshi akirametara
|
If
you give up on your dreams
|
た
だの残骸だよ
|
Tada
no nukegara da yo
|
Then
you're nothing but an empty shell
|
|
|
|
誰
がやるというの あなたの他に
|
Dare
ka yaru to iu no anata no hoka ni
|
Someone
says "do it" to someone other than you
|
震
える肩に ささやいたわ
|
Furueru
kata ni sasayaita wa
|
Whispered
to your shivering shoulders
|
淋
しいのは あなただけじゃない
|
Samishii
no ha anata dake janai
|
You're
not the only one who's lonely, you know
|
心
の傷口に ナイフたてて
|
Kokoro
no kizuguchi ni naifu tatete
|
So
why don't you go ahead and pull that knife out of your wounded heart
|
|
|
|
You
need a hero
|
You
need a hero
|
You
need a hero
|
傷
だらけのヒーロー 誰でも
|
Kizu
darake no hiiroo dare de mo
|
Any
hero covered in wounds will do
|
悲
しみに 振り向いたら
|
Kanashimi
ni furi-muitara
|
If
you're too busy looking back on your past sorrows
|
明
日が見えないよ
|
Ashita
ga mienai yo
|
Then
you won't be able to see tomorrow
|
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |
I'm
holding out for a hero 'til the morning light
|
I'm
holding out for a hero 'til the morning light |
I'm
holding out for a hero 'til the morning light |
He's
gotta be sure
|
He's
gotta be sure |
He's
gotta be sure |
And
it gotta be soon
|
And
it gotta be soon |
And
it gotta be soon |
And
he's gotta be larger than life
|
And
he's gotta be larger than life |
And
he's gotta be larger than life |
|
|
|
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |
胸
に眠るヒーロー 揺り起こせ |
Mune
ni nemuru hiiroo yuri-okose |
Wake
up the hero within yourself |
Up
where the mountains meet the heavens above
|
Up
where the mountains meet the heavens above |
Up
where the mountains meet the heavens above |
Out
where the lightning splits the sea
|
Out
where the lightning splits the sea |
Out
where the lightning splits the sea |
I
would swear that there's someone somewhere
|
I
would swear that there's someone somewhere |
I
would swear that there's someone somewhere |
Watching
me
|
Watching
me |
Watching
me |
Through
the wind and the chill and the rain
|
Through
the wind and the chill and the rain |
Through
the wind and the chill and the rain |
And
the storm and the flood
|
And
the storm and the flood |
And
the storm and the flood |
I
can feel his approach
|
I
can feel his approach |
I
can feel his approach |
Like
a fire in my blood
|
Like
a fire in my blood |
Like
a fire in my blood |
|
|
|
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |
胸
に眠るヒーロー 揺り起こせ |
Mune
ni nemuru hiiroo yuri-okose |
Wake
up the hero within yourself |
生
命より 重い夢を 抱きしめて走れよ |
Inochi
yori omoi yume o dakishimete hashire yo |
Grab
hold of a dream heavier than life itself and dash forward |
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |
I'm
holding out for a hero 'til the morning light
|
I'm
holding out for a hero 'til the morning light |
I'm
holding out for a hero 'til the morning light |
He's
gotta be sure
|
He's
gotta be sure |
He's
gotta be sure |
And
it gotta be soon
|
And
it gotta be soon |
And
it gotta be soon |
And
he's gotta be larger than life
|
And
he's gotta be larger than life |
And
he's gotta be larger than life |
|
|
|
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |
傷
だらけのヒーロー 誰でも |
Kizu
darake no
hiiroo dare de mo |
Any
hero covered in
wounds will do |
悲
しみに 振り向いたら |
Kanashimi
ni
furi-muitara |
If
you're too busy
looking back on your past sorrows |
明
日が見えないよ |
Ashita
ga mienai yo |
Then
you won't be
able to see tomorrow |
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |
I'm
holding out for a hero until the morning light
|
I'm
holding out for a hero until the morning light |
I'm
holding out for a hero until the morning light |
He's
gotta be sure
|
He's
gotta be sure |
He's
gotta be sure |
And
it's gotta be soon
|
And
it's gotta be soon |
And
it's gotta be soon |
And
he's gotta be larger than life
|
And
he's gotta be larger than life |
And
he's gotta be larger than life |
You
need a hero
|
You
need a hero |
You
need a hero |