Main
Old Updates Archive
Links
|
Lists
|
List of Pokemon
Pokemon World Atlas
List of Techniques
List
of Items
List of TV Episodes
|
Guides |
Episode
Comparisons
Movies
& Specials Guide
CD Guide
DVD Guide
Voice
Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games
|
Miscellaneous
|
Humor
Pokemon Bashing
Features
Rants
E-Mail Me
|
|
Dogasu's
Backpack
| Features | Pokemon Radio
Show! The Rocket-Dan's Secret Empire
Masafumi Mima (三間雅文) is
the sound director for the Pocket
Monsters TV series and is the mastermind behind Pokemon Radio Show! The Rocket-Dan's
Secret Empire. Every now and then he'll post
information
about the show on his Twitter
feed. This page is dedicated to translating those tweets into
English so you can enjoy the same wealth of information that his
Japanese followers do.
On September 6th, 2014,
Masafumi Mima tweeted the following:
"And
now to all the Rocket-Dan members
throughout the world! Here's the proposal we just did for "The
Rocket-Dan's Secret Empire - The Revival Plan!" The time has come once
again all the members to gather together their power! And even
though we're just in the planning stages at the moment we'll definitely
be able to come back if we have everyone's wisdom and courage on our
side."
そして、全世界のロケット
団団員の皆さ
ん!ついに出来上がった『ロケット団ひみつ帝國・復活の図』の企画書だ!再び、団員達の力を結集する時が来た!ま
だ、企画書段階だが団員達の知恵と勇気さえあれば、必ずや復活するだろう!
|
A second tweet added
some more details:
"Later
we'll be meeting with the
Rocket-Dan trio (Nyarth, Musashi, and Kojirou) to discuss the proposal
and make any changes needed to make it even better! We'll then
present the proposal to the powers that be, create a pilot episode, and
then hope that it gets greenlit...
With the wisdom of the Rocket-Dan members, I want to be able to report
this freely! "Aim to get 7 billion members!"!!"
今後は、企画書をロケット
団3人(ニャー
ス、ムサシ、コジロウ)で協議し、さらに企画書をパワーUP!そして、殿に献上、さらにパイロット版制作の上、審
判が下される…。団員達の知恵があれば、遠慮なく言って欲しい!『目指せ!団員70億人!』!!
|
Later, Mr. Mima was asked
about the possibility of another event like the Secret Live
they had back in 2013. He responds
by saying that he was only the supervisor for the previous event and
reminds us that the Rocket-Dan are poor and so there's a limit to what
they can do. He also talked
about the possiblity of having maybe two or three events instead of
just the one to give people more chances to attend but wasn't able to
promise anything.
On the morning of October 18th, 2014, we got an update on how the
proposal went:
"@Musajirou88
Happy birthday!
Information about the Rocket-Dan, huh...? Well, to be honest,
those talks didn't go anywhere. For their return we want to do
something showy (something worthy of the Rocket-Dan) and if we just
came back with another season of the radio show then that'd be
boring. But what if, for example, the three of them just showed
up at fast food restaurants all over the country, unannounced →"
@Musajirou88
お誕生日、おめでとうございます!ロケット団情報ですか…。実は、暗礁に乗り上げています。再デビューは、華やかにしたく(ロケット団なりの)、普通にラ
ジオに帰って来ても面白くはありません。例えば、全国のファーストフードで告知も無しに3人でファーストフードの→
|
"→and
did a special radio show for
publicity? Or if we innocently made a new radio CD or a new CD of
them singing and sold them at train stations? In other words
we're thinking of unique, Rocket-Dan-like returns that doesn't use up a
lot of money. Maybe...something could start on Twitter before any
of us realized it?"
→宣伝ラジオをしていた
り、駅で何気無く
新作のラジオCDとか、歌のCDを団員が売っていたりとか?つまりは意外な、それでいて予算をあまり使わない、ロ
ケット団らしい再デビューにしたいと考えています。もしかすると…、知らないうちにtwitterをスタートしているかも?
|
It seems like we won't be getting a second season of the radio show
after
all and it seems like at least part of the reason the proposal was
rejected was because of money?
December
2nd, 2014 -- Behind-the-Scenes 1
|
On December 2nd,
2014, Mr. Masafumi started with this:
"I'd now
like to continue with some untold
Rocket-Dan stories. I wonder how far I'll be able to get..."
ロケット団の裏話の続きを
せねばw。ん?どこまで呟いたかな〜…。
|
He follows this up with a series of fifteen tweets that detail
information about the beginnings of the radio show.
"(after
checking back over my own tweets)
That's right, that's how "The Rocket-Dan's Secret Empire" was
born. When we were making the pilot we had to
submit the script ahead of time but we couldn't hire writers or
anything like that and so I had to end up writing it myself! Even
though, of course, I had never done anything like that
before. I did ask the Rocket-Dan for help with the first draft,
though →"
(自分の呟きを確認して)
そうそう、そう
やって『ロケット団ひみつ帝国』が生まれたw。番組製作にあたり、シナリオを先に提出せねばならず、しかしライ
ターさんなんぞ頼めるわけもなく、自信は無いが書くしかない!しかし、やっぱり、やった事ないしw。で、シナリオ初稿でロケット団の協力を要請→
|
I think it's fairly obvious that by "Rocket-Dan" he means their voice
actors (Megumi Hayashibara, Shin-ichiro Miki, and Inuko Inuyama).
"After that
we recorded what
would become the special feature on the CDs known as "The Mythical
Episode
1." The guest was Mr. Konishi. All of us at the show
decided that he would
be perfect to have on since he was an easy person for us to
tease. Since this was
radio, we wanted to use a pre-written sketch to explain why the
Rocket-Dan is even
doing a radio show in the first place. And that's how the
mini-dramas came to be (which would later become hell to do)"
のちに、特典CDとなった
「幻の第1話」の収録をする事になる。ゲストは小西さんw。いじりやすい、と言う事で満場一致で決まった。ラジオと言っても、台
本のあるドラマだけに、何故ロケット団がラジオを始めるのか?からスタートしたく、ミニドラマから始める事に(のちに、これが地獄を産むのだが)
|
You can read more about that rare pilot episode here.
"→We
actually didn't have an appointment
when we
called up director
Yuyama to ask him those questions directly. We knew there was
a chance that our call wouldn't go through and we'd get forwarded to
his voicemail and so that segment really could have bombed. But luckily
(?) Mr. Yuyama actually did pick up the phone. Even
though we had a
script and everything all of us at the program were still very nervous
during that recording
session.→"
→直撃の質問(ターゲット
は、湯山監督)は、実際に監督には一切アポは取っていない。繋がらなければ留守電になるオチを考えていた、一か八かのコーナー
だったのだ。しかし、幸運?にも湯山監督は出てしまったw。台本があるとは言え、ロケット団もスタッフの我々もドキドキの収録だったのだ。→
|
"For the
guest segment with Mr. Konishi,
it would have been boring if we just called him up and had him
talk to us normally, so we asked him to mess with the
Rocket-Dan and to stay in-character as someone who raises
Pokémon as
much as possible during his twelve minutes on the show. All in
all we ran a test
and got about 30 minutes of unusable audio but I still think we had a
satisfying show and were able to talk freely. And then, we
finally got→"
ゲスト(小西さん)コー
ナーもただ呼んで話すのでは面白くない。なるべくゲストとロケット団を困らせる様にした。あくまでもポケモンの飼い主と。十二分に
小西さんは、それに応えて頂いた。全ては、テストで世には出ない30分なのに、限りなく満足出来るものになったと思った。そして、遂に番組に→
|
"...the
green light to go ahead with
production. We got an order for thirteen episodes, in stereo from
InterFM. So the first thing we had to do was to actually come up
with
thirteen episodes' worth of content! We didn't really know what
we were doing but
we worked our butts off and started recording after
finishing about six
episodes. Since we couldn't coordinate the actors' schedules and
since that first drama had already had music and sound effects added to
it→"
ゴーサインが出たのであ
る。13本の限定で、ステレオと言う事でインターFMさんが参加して下さり、枠も決定。まずは、本を13本あげなければ!と慣れな
い事に必死になり、6本くらい書いたところで収録スタート。あの3人だったのでスケジュールが噛み合わないのと最初のミニドラマは効果や音楽も→
|
"→we chose
not to have it be a live show
but to pre-record everything instead. However, whenever we
recorded
the
show we tried to do it as if we were doing it live as much as
possible. The first
time we went into the booth we recorded two episodes' worth because we
felt like we were really on a roll. In other words, the first and
second
episodes were recorded on the same day. We had scripts for the
stuff other than the
mini-dramas as well and everyone had lines and all that
but
we didn't mind if they ad-libbed some as well. But, →"
のせたかったので、生放送
ではなく録音を選んだ。しかし、内容はなるべく生を意識して。初回の収録は、2本録りにした。「ノリ」のテンポ感が出ると思った
からだ。よって第一回と第二回放送は、同日に収録している。ミニドラマ以外も台本としての台詞はあるが、アドリブはオッケー!しかし、あくまで→
|
"if the
Rocket trio was ad-libbing
something and they broke character then we'd have to go back and redo
it. Something like that happened during the rehearsal for the
first episode and so
we went back and tried adding it to the script. The guest
introduction was kind of not great and so we thought having music that
the guests would have to go
along with would catch them off-guard and be more interesting. Things
like that. But, you may ask, why didn't Mr. Konishi
or director Yuyama show up in the show's actual first episode?→"
ロケット団としてのアドリ
ブで、中の人が出たら、やり直しにした。デモとして第一回をやっていたので、さらにシナリオには手を加えてみた。ゲストの紹介が
イマイチだったので、曲に合わせた方が、よりゲストが困りいじりやすくなる?とか…。では、第一回は何故小西さんや湯山監督を入れなかったか?→
|
"After
thinking about it for a bit, it was
because we thought we wouldn't be able to top what we had done
before. We had interesting segments whose outcomes weren't
obvious but we didn't want to just do the
same thing all over again. And asking Mr. Konishi to come in and
do what he did before, only better, would have been awkward. We
also wanted to have
other segments that hadn't been done on other radio shows before and so
we started thinking of other things that the Rocket-Dan would be
interested in.→"
一度消化してしまったもの
は、それを越えられないと考えたからだ。オチが見えない所が面白いコーナーでは、同じ事をしたくはなかった。逆に小西さんも同じ
事、それ以上を要求されても困ったであろう。さらに他のコーナーも他の番組ではやっていない事で、さらにはロケット団が興味を持つ事を考えた→
|
"This
wasn't easy since there are about as
many
radio programs out there as there are stars in the sky. You can't
see anything on the radio; you have to rely on your ears. You
listen to what's being said and then picture what's being described to
you...but what if we did it the other way around? What if we
could show what it is we're talking about it to people instead? That's
how I
thought of using Twitter to help the listeners follow along more
easily. That's kind of how the drawing segment came about. However,→"
ラジオプログラムが星の数
ほど存在するからには、簡単な事ではない。ラジオは見えない、耳だけに頼る。それは想像しながら聴けるわけで、だったら見えない
事を逆手に取り、さらにはTwitterを使って分かりにくい事はフォローして行こうと考えたのだ。お絵描きコーナーもそのひとつ。しかし、→
|
"That
drawing segment took a surprising
turn!? We found out that Musashi was really, really bad at taking
what was in her
head and putting it down on paper. So of course we had to tease
her about that. We reworked the scripts for the episodes that had
yet to
be recorded to make them go after Musashi as much as we could. Musashi
laughing until she cried was real. Musashi discovered how
bad she was at drawing thanks to this show."
このお絵描きコーナーが意
外な方向に?!ムサシがあれ程頭に描いたものを紙に描けないと言う発見が…。いじるターゲットを確認。以降のシナリオを直し、な
るべくムサシを追い込む事にしたのだ。ムサシの泣き笑いは実際のもの。本人さえ、思い通りの絵が描けない事に、この番組を通して知ったのだw
|
"And then
something happened! We
got picked up for an additional thirteen episodes! At first I
declined. This was because, in addition to me never being able to
get the hang of
writing the show even after thirteen episodes and having hellish
memories of the whole thing, I also had to do the writing, editing,
music
selection, and the sound effects for the mini-dramas all by
myself
(we didn't have the budget to ask anyone else to do that, you see)→"
そして事件が!なんと13
本だった放送が延長される事に…。まずはお断りをした。13本のシナリオを書くのさえ、慣れなくて地獄の思いだったし、最初のミ
ニドラマは、シナリオ、編集、選曲、そして効果音も全て、私一人でやっていたのだからw(効果さん等をお願いする予算が無かったのだ)→
|
"However, P
(the producer) wouldn't give
up. They tried to bargain by saying things like "what if we got
rid of the mini-dramas?" But I still wouldn't budge... And
that's
when they came up with the idea of a "Secret Live!" (I'm finally
getting around to talking about the reason I started tweeting about all
this in the first place). I got interested in writing scripts
with the goal being the final episode leading up to a live show...that
is, a
public recording.→"
しかし、P(プロデュー
サー)は譲らず。だったらミニドラマは無しなら?の条件を出したが、受け入れられず…。そこで飛び出したのが「シークレット
LIVE」だったのだ!(やっと本題に辿り着いたw)最終回をLIVE、つまりは公開録音にして、そこに向けてのシナリオなら書ける気がしたからだ→
|
"I started
looking for a venue for the
live show at the same
time I was writing the new episodes. I even went and checked a
few places out myself. At first I visited Tokyo Skytree, which
was
really popular at the time. It had a hall called the Musashi
(634) Hall, you see. However, even though it was called a "hall"
it didn't
have a stage or anything like that and so we couldn't use it. But
the
name was so perfect though...→"
延長のシナリオと同時に、
公開録音の場所探しもスタートした。下見にも出掛けたのだ。最初に訪れたのは、当時話題だったスカイツリーだった。スカイツリー
には634と言うホールがあるからだ。しかし、ホールと言ってもステージ的な演出が出来ないので、断念。ネーミングは最高なのだが…。→
|
This is a
common type of Japanese wordplay known as goroawase (語呂合わせ)
where phonetic
values are substituted with numbers based on the numerous ways each
number can be pronounced in Japanese. So, for example, one of the
ways 634 can be pronounced is "Mu-Sa-Shi." More information can
be
found here.
The website for the Tokyo Skytree Sky Restaurant Musashi can be found here.
"For the
Secret Live we wanted to use
silhouettes. We wanted people in the audience to be able to see
their outlines clearly. We
wanted people to be able to tell that they were looking at the
Rocket-Dan whether they
were sitting far away or close up. So we really had trouble
finding
a venue. It was OK if it wasn't that big as long as you
could see the silhouettes. And then, we received a cruel
announcement. The Secret Live was going to be canceled. Once again, it
came down to money."
シークレットLIVEは、
影絵をやりたかったのだ。シルエットを綺麗に見せたかった。近くて遠い、そんなロケット団の3人に。だから、会場には拘った。広
くなくても良いから、印象に残るシルエットを…。しかし、残酷なお告げが。シークレットLIVE中止…。またも予算の問題だった。
|
"Ack! The
shop is closing!? But I was just getting to the good part...but it's
already
4:00am. I've got to be in the studio in the morning tomorrow
(well, today). I guess I should stop for today. I'll
continue these tweets another day and touch upon the truth behind the
Secret Live! I say, even though it's not really all that great a
story."
ぬぉーっ!店が閉店?!今
から確信の部分に…。って言うか、もう4時かw。明日(正確には今日だが)も朝からスタジオだし。引き上げますかw。では、この
呟きは次回につづく〜♪では、何故にあのシークレットLIVEが?!の真相に触れます!って、そんな大袈裟なもんじゃないしw
|
"The shop is
closing!?" makes me think that Mr. Mima was typing all this out on a
computer at an Internet cafe.
December
21st, 2014 -- The Secret Live
|
On
December 21st, 2014 Mr. Mima picked up where he left off.
December
21st, 3:47am JST
"That's
right, I was also in the middle of
the Rocket-Dan story. I tweeted up to the part where the plans
for the live event fizzled out, right? Well from there we
continued working on the remaining
episodes and decided to have the Rocket-Dan members out in the audience
sing together in a chorus for the final episode. But we had more
submissions than we
expected and the whole chorus thing was a huge success. I want to
use this opportunity to thank everyone for their cooperation!"
そうそう、ロケット団の話
も途中でしたねw。イベントが立ち消えたところまで呟いたかな?そこで最終話を団員の合唱と言う事にして、本を進める事にしまし
た。これは、想像以上に団員の皆んなが協力して下さり、大成功でした。この場を借りて御礼申し上げます!
|
December
21st, 3:52am JST
"With
about five episodes left to do, P (our producer) suddenly started
talking about bringing the Secret Live back?! But it was already
too
late...the fire I had for the event had already cooled
down. So I just handed over the proposal I had written up and
left everything else up
to him. Fast forward to the day of the event. I had wanted
to go as a regular audience member→"
ラジオも残り5本くらいに
なって、突然P(番組プロデューサー)から、イベント復活の話が?!しかし、時すでに遅し…。私の中では、熱が冷めてしまったの
です。それで、イベント(シークレットLIVE)の企画書だけを渡して、託しました。そしてイベント当日。お客として行こうと心に決めて→
|
Translation note:
I'm not sure whether or not the producer he's talking about is a man or
a woman.
December
21st, 3:56am JST
"but was
asked if I could get there a
little early
to help out instead. I got there a little after the Rocket-Dan
did and got in trouble for that... So to begin with, getting the
silhouettes just right for the live event was extremely difficult and
had
everyone scrambling around hectically. We wanted to be able to
see their hands but not their mouths, but we couldn't get it right and
had to give
up on that. I told them→"
いましたが少しでも早く
行って、お手伝い出来ることがあればと、ロケット団の入りの時間ちょい過ぎに行くと…。も、揉めてるw。そもそも「影絵」の
LIVEなんて難しいお題だったので、皆んなてんやわんや!手は出しても、口は出すまいと思っていたのですが、我慢出来ずw。あれこれと→
|
December
21st, 4:03am JST
"what
I had pictured in my head when I made the proposal but changed what
they needed to change. We adjusted the positions of the lights
and the
locations of the props many, many times until we were finally able to
get a nice, clear look at the Rocket trio. Unfortunately this
caused us
to have to push back the start time and inconvenience all the people
waiting outside."
自分のイメージを伝え、変
えられるところ
は変えて頂きました。何度もライトの向きやら、小物の置き場所を変えて頂き、やっと団員達にお見せ出来る形に…。
しかし、開場、開演時間がかなり押してしまい、本当にご迷惑をお掛けしました。
|
As I note in my write-up for the Secret
Live, we were supposed to be let in at 1:30pm but didn't get to enter
until around 2:10pm.
December
21st, 4:06am JST
"This
picture here ended up being used for
the CD liner notes but was originally taken with my cell phone camera
during the dress rehearsal to check on the Rocket-Dan's
silhouettes. I kept looking at this picture as reference when we
were doing the
multiple wardrobe checks to make sure we could see the Rocket-Dan's
silhouettes clearly→"
この写真、CDのライナー
にも使われたも
のですが、実はそのリハーサルで、私がロケット団にシルエットチェックの為に携帯のカメラで撮ったものなんです
w。この写真を見ながら、ロケット団は綺麗にシルエットが出る様に、何度も自らが衣装のチェック→
|
December
21st, 4:09am JST
"We did
this over and over. We
attached rubber tape to the Rocket-Dan's uniforms many, many times
until we got the silhouettes we wanted just right. We didn't want
to disappoint the fans who had won the chance to see the show, after
all. And this goes without saying, but we really worked our butts
off on this. This picture is maybe the first time it's been
shared to the public? Here's what Nyarth looked like behind the
curtain."
を繰り返していたのです。
ロケット団の制服にガムテープを付けて、シルエットが綺麗に出る様に、何度も何度も…。選ばれた団員達をガッカリさせないよう
に。当たり前の事ですが、全てを必死に。この写メは初公開?幕の中のニャースですw
|
December
21st, 4:14am JST
"This one's
also never been shown
publicly before. I really wanted to show this one to you in
color but I made a promise with the Rocket trio that I wouldn't...you
can see the marks all over on
the uniforms where the
rubber tape was placed. The event started more than 30 minutes late but
the Rocket-Dan members
in the audience greeted us warmly regardless →"
これも初公開。本当ならカ
ラーでお見せしたいのですが…(ロケット団との約束なのでw)。制服の端々にガムテープで貼った努力の跡があります。こうして、
30分以上開場が遅れ、しかしながらも団員達はあたたかくロケット団を迎えてくれたのです。→
|
December
21st, 4:17am JST
"We could
breathe a sigh of relief at that
moment.
However, as far as I'm concerned, the "Rocket-Dan's Secret Live" isn't
over yet. I want to have another event like this in the future
where we can
communicate directly with the Rocket-Dan members. I can't say
when it'll
come back but I definitely want to make it happen someday!"
ひとまず安心…。しかし、
私の中にはまだ「ロケット団シークレットLIVE」は完成していないのですw。再度、この様なイベントで団員達とのコミュニケー
ションを持ちたいと思っています。まだ復活を「いつ」とは断言出来ませんが、必ず実現したいと思っています!
|
December
21st, 4:22am JST
"I didn't
have time to get on Twitter but
I did it anyway. Well, it looks like the shop is closing
soon. This year is rapidly coming to an end! Thank you for
your time."
Twitterタイムでも
無いのに呟き続けてしまったw。そろそろ、お店も閉店のようだ。さて、今年もあと僅か〜元気に家路に急ぎますか!
お疲れ様でした。
|
March
19th, 2015 -- Reviving the Radio Show, Again
|
On
March 19th, 2015, Mr. Mima tweeted once again about the possibility of
the radio show making a comeback.
March
19th, 2015 11:11pm JST
"Currently
going over the sound effects
and music. That reminds me, I would like to announce that we've
had to go back to the drawing board in regards to the return of "The
Rocket-Dan's Secret Empire." However, we won't give up! We'll do up
another proposal and go from there! Why am I so
persistent when it comes to the Rocket-Dan? Well, of course it's
because →"
現在、効果、音楽直し
中〜。そう言えば、ロケット団ひみつ帝国の再開が白紙になりました事をご報告致します。しかし、諦めてはおりませんよ?改めての企画
書から再スタートします!何故、ここまでロケット団に執着するのか?それは3人のチームの魅力に
|
March
20th, 2015 12:04am JST
"→I've been
won over by the trio's
charm. It's because of the late writer Mr. Takeshi Shudo, the man
who created...no, the man who
raised the Rocket-Dan, and I want to take good care of the treasures he
left behind for us. It's because he gave life to the
Rocket-Dan members from the games. It's because they help
Satoshi and the others shine even more brightly by shining so brightly
themselves."
→惹かれているのは勿論で
すがw。彼らを作った、いや育てたのは、今は亡き作家の首藤剛志さんだから。首藤さんが残してくれた財産を大事にしたい。ゲーム
の中のロケット団の一員に、「命」を与えてくれたのだから。敵であるロケット団が光ってこそ、サトシ達の存在が更に輝きを放つのだから。
|
It's not really anything new but it is nice for him to see
how much respect he has for Mr. Shudo even after all these
years.
Mr. Mima received a lot of responses to these
tweets, and while a lot of them aren't interesting enough to include
here there are still some good ones worth bringing up. Here's one
from あっちょむ on March
19th, 2015 at 11:36pm:
"@Sunma47
The Rocket-Dan have been really
amazing in XY. They put on this show of being these amazing bad
guys but they also have a deep camaraderie. I'm definitely
cheering for
Satoshi-kun in the Pokemon League and want to see him make it to the
end ^^ I hope the Pokémon TV series continues for a long time."
@Sunma47
XYでのロケット団の活躍が凄いですもんね。凄い悪役っぷりを披露することもあれば、仲間思いの面を披露したり、でもきっと最後には、ポケモンリーグでサ
トシ君を応援してる姿を見たいですね^^これからもアニメ、ポケモンが長く続くことを願っています。
|
And his response:
March
20th, 2015 4:04am JST
"@xxxTAKAAKI_90
The Rocket trio have a
connection. I want to treat this connection that Mr. Shudo
embedded in Nyarth, Musashi, and Kojirou with great care. I
struggle to do right by them every time we're in the recording booth."
@xxxTAKAAKI_90
ロケット団の3人には「繋がり」があります。首藤さんが生んだ、その「繋がり」をニャース、ムサシ、コジロウは大事にしています。アフレコも毎回が戦いで
すw。
|
Here's
a response from しぃか on March
19th, 2015 at 11:15pm:
"@Sunma47 I
see...but I'm still going to
pray for the return of the Secret Empire! The Rocket-Dan
Forever!!"
@Sunma47
そうなのですか…でもいつかひみつ帝国が再開されることを祈ってます! ロケット団よ永遠に…!!
|
And his response:
March
20th, 2015 4:28am JST
"@R_shiika51
It's because The Rocket-Dan's
Secret Empire is my baby!"
@R_shiika51
ロケット団ひみつ帝国は、私の「ポケモン愛」ですから!
|
This last one's from Saty (さてぃ)
on March
19th, 2015 at 11:13pm:
"@Sunma47 I
see...but I believe this is
still just a temporary setback! (TдT)"
@Sunma47
そうですか…いっときの悲報だと信じています(TдT)!
|
And his response:
March
20th, 2015 4:27am JST
"@flash_saty
Yes! The Rocket-Dan
will definitely hijack the airwaves once again!"
@flash_saty
はい!必ずやロケット団電波ジャックをw!
|
Mr. Mima's and the fans' optimism that the show will come back is
certainly nice, isn't it? Let's hope we don't have to wait too
much longer for the show's return.
|
|