|
Japanese Episode AG 078 |
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokémon
Episode
Comparisons
Humor Pokémon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons |
Houen Region
Japanese Episode AG 078: "Pokémon Kontesuto! Ruibosu Taikai!!"
Orchid-Hakase Pokémon Lecture: Bakuphoon Japanese Air Date: May 27th, 2004 American Air Date: May 14th, 2005 Important Characters: Sonota (Sonny) The time
has come for the Ruibosu Convention! Haruka is confident that she
can win, as she effortlessly makes her way through the first round with
her Agehanto. Tsukiko steps up and , after a rough starts, wows
the crowd with her Booster's combination of Swift and Ember.
Afterward, Shuu wows the judges with his Roselia. The three
Coordinators, along with an unknown Kirinriki trainer named Sonata,
advance into the finals, and the first match pits Shuu against
Sonota. Shuu easily wins with his Anemoth, so it's now time for
the match between Haruka and Tsukiko. Haruka, using her
Fushigidane, becomes frustrated when her pokemon shows symptoms of
stage fright. The pokemon is pummeled by Tsukiko's Kodora, but
Haruka wants her pokemon to continue fighting. The judges call
the match off and then berate Haruka for being too overconfident and
not
thinking of her pokemon's well-being. A now humbled Haruka sits
quietly outside until Satoshi approaches her and cheers her up by
telling her that her loss can be used to make herself better.
Haruka thanks her friend and becomes determined not to fall prey to the
same obsession with winning that caused her downfall in the Ruibosu
Convention.
Thoughts Another
thing I liked about this episode was the fact that we got to see the
other, non-Haruka centered battles. I really appreciated seeing
the Shuu vs. Sonota battle and the Shuu vs. Tsukiko battle because it
gives the Contest a sense of completeness that other events in the
anime are lacking (like the Silver Convention). The
dub isn't too exciting, though I did laugh at one of the Cheermom's (as
they're called in the closed captioning) lines before Savannah's appeal
stage. The MFP member's "This calls for the perfect cheer" line
reminded me of those Saturday Night
Live skits with Will Ferrell and Cheri Oteri. I don't know
if that was the effect they were going for with that line or not, but
it did get a laugh out of me. Two seconds are cut from the opening pan of the episode. Dialogue Edit This occurs during the explanation of why Lairon's Shock Wave attack paralyzing May's Bulbasaur: Ash: "It's
paralyzed for real this time!"
Max: "But Shock Wave doesn't paralyze an opponent, it only stuns them." Brock: "Unless there's contact!" Ash & Max: "What!?" Sandra: "That's right. Since the two of them were directly connected by Bulbasaur's Vine Whip, then the attack had a much greater effect. That was another one of my ideas for mom." Ash's and Max's lines are more or less the same in the Japanese version, but Brock's line is different. Originally, Takeshi guessed that Haruka's Fushigidane is being affected by the characteristic Seidenki (Static). Hoshika then confirms Takeshi's guess, saying that since the two pokemon were connected by Fushigidane's Vine Whip, Kodora's Shock Wave attack had the same effect as a pokemon with the Static characteristic would. I don't know why the dub has been avoiding all mention of pokemon characteristics (they did the same thing in "Balance of Power"). I'm going to guess that 4Kids doesn't really understand the whole concept of pokemon characteristics (I mean, this is the same company that thought Arbok evolved into Seviper), and so when it comes to translating lines like these, they don't know what to do with them. Cut--2
seconds
This page was last updated on September 20th, 2010 |
||||||||||
|
|||||||||||
©
2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of
the materials contained in this Website are copyrighted by other legal
entities and are used with permission or are excerpted under legal
authority for brief review. This Website is fan-created and has no
intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for
this Website assumes no liability for fan-created submissions. Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue. |
|||||||||||
|
|