Japanese Episode
DP 007







Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Diamond & Pearl

Japanese Episode DP 007
Episode Stats:

Japanese Episode DP 007:  "Do Your Best, Potchama!!"
American Episode 471: 
"Like It Or Lup It!"
Orchid-Hakase's Big Encyclopedia:  Pokemon Breeders
Japanese Air Date:  November 2nd, 2006
American Air Date:  June 13th, 2007


Hikari is practicing for her upcoming Contest debut by having her Potchama practice a spinning Bubble Beam attack.  However, whenever it attempts the technique, it gets dizzy and bubbles fly all over the place!  Meanwhile, the Rocket-Dan are in a nearby field searching for food.  They come across a huge stack of berries, so they promptly steal them and bring them back to their Koiking sub.  Later, the pokemon who had gathered the berries - Golduck, Upah, Nuo, and Nyoromo - return to the pile to find that all the berries had been stolen!  The pokemon quickly put the blame on a trio of wild Runpappa, but the dancing pokemon swear they had nothing to do with it.  At that time, the Rocket-Dan appear, dressed as judges, and hold a mock court in which they find the Runpappa innocent of all charges.  Disappointed, the water pokemon slump off until they run into Hikari's Potchama.  The starter pokemon hears about the berry theft and decides to stand up for them, so it confronts the Runpappa and demands that they return the berries.  Upset at being accused of theft once again, the trio attacks Potchama.  As the penguin pokemon is getting tossed around like a rag doll, the Rocket-Dan reveal themselves and launch a volley of Remoraid missiles at Hikari's pokemon.  Hikari, who had been watching the battle the whole time, yells out at her pokemon not to cry.  This gives the pokemon the second wind necessary to successfully launch the spinning Bubble Beam attack, destroying all the missiles in the process.  Then, it uses the attack to surround the Rocket-Dan, creating a whirlpool that sucks the Koiking sub underwater!  Suddenly, the water pokemon realize that the Rocket-Dan were the berry thieves and apologize to the Runpappa.  Now that the conflict has been resolved and Potchama has mastered an appealing technique, Hikari and the others resume on their journey to Kotobuki City.


Thoughts
I'm not a fan of this episode.  While the episode has some excellent animation, the actual episode itself is incredibly boring.  A bunch of water pokemon get their berries stolen.  O nOez wut wi1l tHey DoooO!?!?!?! 

The only things I liked about this episode was the animation (as I mentioned above), the return of Nyasu's Boss Fantasies, and the ridiculous-ness of Takeshi not making a single comment about owning a Runpappa when faced with a trio of them.  It's almost as bad as Satoshi and Takeshi not telling Hikari about Haruka!

The English version of this episode is a great example of why Piplup is so miscast.  The bootleg Torchic voice sounds terrible in this episode and really makes you wonder what PUSA was thinking when they decided to give it to a pokemon who's the opposite of May's starter pokemon in almost every way. 

Golduck and those little Teppouo missiles keep their Japanese voices.

Dialogue Edit
Similar to Shinji's little catch phrase in the previous episode, Hikari's "Charm On!" is changed to "Spotlight!" 

Also, when the bubbles start hitting the audience during Hikari's fantasy, we hear the crowd screaming in the Japanese version.  These screams are removed from the dub.

Later, when Team Rocket comes across the mountain of berries:

James:  "Wow, an orchid of goodies without the trees!"
Jesse:  "And picked at the peak of freshness with gobs of gratefulness as a reward for being us!"

Originally, Musashi says that the berries are a gift from God.  But since you can't refer to the God in kids' cartoons, the line got changed.  Well, that and the fact that Team Rocket's dialogue is almost never translated word-for-word.

Later,

James:  "Carnivine, I am not a piece of fruit!  No matter what anybody says!"

Calling James gay is soooooooooooooooooo 2005.

Jessie:  "And to think...I loved swimming as a girl."

Originally, Musashi just said hidoi me ni atta..."That was horrible!"  She doesn't say anything about any love of swimming in the original.


Added Footage--3 seconds
TO BE CONTINUED is extended by three seconds.  Whoo.

Also, the next episode preview in the Japanese version is narrated by Takeshi.  I love it when non-Satoshi people do the next episode previews because they're usually very funny, and this episode is no exception.  Unfortunately, dub fans won't get a chance to see these.


Previous Episode

This page was last updated on September 20th, 2010

 

 

 

  © 2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.