Japanese Episode
AG 138







Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Battle Frontier

Episode AG 138
Episode Stats:

Japanese Episode AG 138: "The Kingdom of Iwaku!!"
American Episode 408: "Hooked on Onyx
"
Orchid-Hakase Pokemon Lecture:  Movie AG 03 information

Japanese Air Date:  August 4th, 2005
American Air Date:  May 6th, 2006

Satoshi and his friends are traveling along a dusty canyon road when the group decides to take a water break.  Everyone splits up to look for water, unaware that they're trespassing in the kingdom of an Iwaku and its army of rock pokemon!  The Rocket-Dan appear and tell the Iwaku that Satoshi-tachi are evil men, saying that they're villains who want to capture all the pokemon for themselves.  The rock pokemon believe the trio and set off to capture our heroes, doing the majority of the work while the Rocket-Dan sits back and waits.  One by one, Takeshi, our heroes' pokemon, and Haruka and her brother are trapped in cages, leaving Satoshi as the only one able to face King Iwaku.  Satoshi pleads with the pokemon, telling it that the Rocket-Dan are the actual bad guys, but the pokemon is not convinced.  The leader of the rock-type pokemon decides to battle Satoshi to determine his willingness to defend his friends, much to the Rocket-Dan's surprise.  Satoshi's Juptoru starts to win its battle against Iwaku, so Musashi-tachi sneak off and hop into a mecha designed to get rid of the rock-types.  After dousing the Ishitsubute, Golone, and Golonya with water, the Rocket-Dan's mecha attempts to capture Pikachu and Iwaku.  However, the rock pokemon combine their strength and attack, sending the Rocket-Dan blasting off again.  Now that Iwaku and the rock-type pokemon see who the real heroes are, they happily escort Satoshi and his friends out of the kingdom.


Thoughts
Wow, this episode totally rocked!  The animation was really gneiss, especially considering there were lodes of rock-type pokemon that probably made it pretty tuff for the animators.  The fact that Takeshi didn't bring up the fact that he owns some of these pokemon is kind of schist, but that's the only real fault I can find with the episode.  Oh, and the image of Satoshi with a beard?  Shear comedy! 

Alright, that's enough of that.  As you can tell, I thought the rock puns sort of got old after a while, which didn't really save this lackluster episode.  If there's ever an example of an episode you can skip without missing anything at all, this would be it.  I mean, it entertained me, but it's definitely not an episode I'd show someone in an attempt to show them how much better the show's gotten since the Jouto days.

Also, 4Kids is pretty lame for misspelling Onix's name in the title screen.  It's especially since the episode's title is a play on the phrase "Hooked on Phonics." 

Iwaku and Spear keep their Japanese voices.

Cut--5 seconds altogether
The first shot of the episode is shortened by three seconds.

Two seconds are removed from the episode's title screen.

Sound Effects Edit
After Gonbe eats up all the other pokemon's food, it opens its mouth while that white...anime thing comes out of its mouth.  For the dub, 4Kids adds a loud belch noise over Munchlax's voice just to make it extra obvious that the pokemon just finished eating.

Cut--5 seconds
After Pikachu and the others get swept away in the river in the Japanese version, the scene fades into a shot of the sky that then fades into the shot of the riverbed where Kojirou eventually captures them.  In the dub, the whole middle part with the sky (including the fading in and fading out) is removed.  As a result, we never see this shot of the sky:

Sky

This was likely done for time reasons and because 4Kids put their main commercial break in at this point, where in the Japanese version it occurs a bit later. 

That, or because 4Kids hates clouds.  I mean, just look at them.  They're obviously up to no good.

Dialogue Edit
Just so you know, James mispronounces Raikou's name, using the Wattson episodes/"Legend of Thunder" pronunciation.

Cut--4 seconds altogether
Two seconds are removed from the shot after Kids' WB!'s final commercial break.

Finally, two seconds are removed from the TO BE CONTINUED... screen.

Previous Episode

This page was last updated on September 20th, 2010

 

 

 

  © 2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.