|
Japanese Episode 268 |
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokémon
Episode
Comparisons
Humor Pokémon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons | Johto Region
Episode Stats: Japanese Episode 268: "Meganium vs.
Fushigidane! The Willpower of Grass-Types!" Satoshi's
next opponent has been chosen, and it's Jun'ichi from Wakaba
Town! After watching Jun'ichi lose to Moé in a tournament
battle, Satoshi meets the young trainer in the League's Pokemon Center.
As the two get to know one another, Satoshi's Fushidane and
Zenigame get into a quarrel with Jun'ichi's Meganium and Marilli.
The fight is broken up, but a rivalry between Satoshi's
Fushigidane and Jun'ichi's Meganium is ignited. Before too long,
Satoshi's and Jun'ichi's League battle commences. Jun'ichi's
Marilli is able to put up a good fight against Satoshi's Pikachu, but
the electric-type eventually wins out. Next up is Jun'ichi's
specially-colored Reacoil! Jun'ichi's pokemon is able to win this
time, using a combination of Thunder Wave and Tri-Attack to knock
Pikachu out. Next, Satoshi
calls on his Hinoarashi, but his fire-type falls prey to the same
strategy
used against Pikachu and quickly loses. Satoshi's final pokemon,
Fushigidane, is able to use its vines to manuever around well enough to
beat Jun'ichi's Reacoil. Now it's Jun'ichi's turn to call on his
final pokemon--it's Meganium! The two grass types battle it out
for a while, and neither pokemon seems to have the upper edge.
After enduring an onslaught of attacks, both Fushigidane and
Meganium are knocked out, ending the battle in a draw. With one
win and one draw, Satoshi has earned four points altogether, enabling
him to move past the preliminaries! His next opponent?
Shigeru! Thoughts
This episode
also marks the TV series debut of Kenta and Marina. Sure, they're
only referred
to verbally, but that has to count for something, doesn't it?
There are people out there who refuse to believe that Yoshi is
Kenta's dubbed name and that Dani is Marina's dubbed name. I
think that people think that the names are really sucky, and so they're
trying to come up with excuses for why these atrocious names can't
possibly belong to Kenta and Marina. They
argue that "Yoshi" and "Dani" could be anybody, and that it's
impossible
to determine who Jackson was giving a shout-out to at the beginning of
the
episode. However, there really isn't anyone else whom he would be
saying
hi to, and the line in the dub ("Hi Dani! Hi Yoshi! I'm on
TV!")
corresponds with the line in the Japanese version in which he says hi
to
Kenta and Marina. Sorry, fans, but it looks like Dani and Yoshi
will
be the names we'll be hearing if the Raikou special is ever dubbed. The episode
itself was pretty good, and it's nice to see Jun'ichi as a skilled
trainer instead of the hopeless loser pining for Marina we saw in the
Raikou special. I didn't feel that there were any cheap victories
on either side, which is a
rarity in this league. Meganium's
voice was dubbed over, which makes no sense considering the pokemon has
the same name in both versions. Dialogue
Edit Professor
Elm: "How's
your family?" In the
Japanese version, Utsugi-Hakase asks Jun'ichi if he's heard from Kenta
and Marina. He responds by telling him that Marina is doing well,
but that he hasn't talked to Kenta in a while. Utsugi-Hakase
tells him that he needs
to keep in contact with his friends, and Jun'ichi says that he'll try
to
meet up with him when he returns. (For those of
you who don't know, Kenta, Marina, and Jun'ichi all went their separate
ways at the end of the Raikou special). Unfortunately,
there
are some people who believe that Professor Elm is somehow related to
Jackson
because of this conversation in the dub. There's nothing in the
original
Japanese dialogue linking Jun'ichi to Utsugi-Hakase like that. Later in the
episode, another Raikou special reference is taken out: Jackson:
"Hey there, Mom! I'm on TV!" [makes peace sign]. Originally he
was saying "Hi" to Marina. Cut--3
seconds I
guess
showing two slaps is alright, but showing four slaps is taboo.
Whatever. Cut--4
seconds altogether And finally,
two seconds are cut from the TO BE CONTINUED... screen.
This page was last updated on March 9th, 2005 |
||||||||||
|
|||||||||||
©
2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of
the materials contained in this Website are copyrighted by other legal
entities and are used with permission or are excerpted under legal
authority for brief review. This Website is fan-created and has no
intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for
this Website assumes no liability for fan-created submissions. Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue. |
|||||||||||
|
|