Theme Song
"Kaze to Issho ni"






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokemon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me

 
Dogasu's Backpack | Movies & Specials Guide | Mewtwo Strikes Back Evolution

The ending theme for Mewtwo Strikes Back Evolution, in theaters Friday, July 12th, has been decided! The song will be Kaze to Issho ni and it'll be a collaboration between Sachiko Kobayashi (小林幸子) and Shoko Nakagawa (中川翔子) with Seiji Kameda (亀田誠治) handling the arrangement!

Kaze to Issho ni

To commemorate the very first film Pocket Monsters the Movie "Mewtwo Strikes Back!" Ms. Sachiko Kobayashi, who performed that film's theme song Kaze to Issho ni as well, will be joined in the studio by Ms. Shoko Nakagawa to perform a fresh version that's been arranged by Mr. Seiji Kameda. The single will be released on July 10th.

In the original Kaze to Issho ni, Ms. Sachiko Kobayashi was joined by a group of children referred to as the "Pokemon Kids." To decide who the Pokemon Kids will be for the 2019 version, an open casting call is being held in April 2019. Those who are chosen will get to join in on the recording of Kaze to Issho ni the following month and have their song featured in the movie!

Pokemon Kids

More details about this "Pokemon Kids 2019" recruitment drive can be found here.

Comment from Sachiko Kobayashi

Sachiko Kobayashi

『風といっしょに』という素敵な曲に出会って21 年。
時を経て、また素晴らしいポケモンの世界を、こ の歌で表現出来る事にとても幸せを感じています。
子供の頃に聞いてくれて大人になった人たち、そ して今の子供たちが、優しい気持ちになってくれるように心を込めて歌いました。
幅広い世代の皆さんに、あの感動をまた感じて頂 けたら嬉しいです。
It's been 21 years since I got to work on the fantastic Kaze to Issho ni. A lot of time has passed since then and yet to still be able to use this song to express how amazing the world of Pokemon is makes me feel oh so very happy. I put all my heart into this song so that both the kids who heard the original and grew up to be adults as well as those who are still kids right now will feel nice, happy feelings. I hope people of all ages can feel those feelings again.


Comment from Shoko Nakagawa

Shoko Nakagawa

子供だった21年前に出会えたポケモン映画。大人 になってからも思い出と手を繋いで歩いてきました。今度は、いまと未来の子供たちに歌を繋いで届けられるなんて、ポケモンがくれた”夢よりすごい奇跡”! 憧れの小林幸子さんの歌声といっしょに、愛をこめて歌いました。そして、時代を超えて歌い継がれるこの曲を、ポケモンが好きな子供たちと一緒に歌えること を楽しみにしています。
I was a little kid 21 years ago when I first crossed paths with the Pokemon movies. And now, even as an adult, I'm going forward with those memories close to my heart. For this year's movie, the fact that this song lets us reach children of both the present and the future is all thanks to the "miracle even more incredible than a dream" that Pokemon has given us! Alongside Ms. Sachiko Kobayashi, who I absolutely adore, I put all my love into singing this song. I'm also looking forward to singing this generation-spanning song with all the children who love Pokemon.

Single Release Information

Kaze to Issho ni will be released on Thursday, July 10th, 2019. There will be three separate releases:

The Perfect Limited Edition
(CD + DVD)
SRCL-11181~11183
2,408 JPY (not including tax)

- Some kind of physical extra TBD
- Comes in a Digipak-style case
- The CD jacket will feature Pokemon artwork

Limited Print Edition
(CD only)
SRCL-11185
1,389 JPY (not including tax)

- Comes in a Digipak-style case
- The CD jacket will feature Pokemon artwork

Regular Edition
(CD only)
SRCL-11184
1,204 JPY (not including tax)

No physical extras

More details about each release can be found here.


Back to the page for Mewtwo Strikes Back Evolution

 

 

 

  Dogasu's Backpack is a fan-created website.  Pocket Monsters (Pokémon) is © 1995-2021 Nintendo / Creatures Inc. / GAME FREAK, Inc. / TV-Tokyo / The Pokémon Company International / 4Kids Entertainment Inc. etc.  No infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.

Found an error?  Spot an omission?  Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.