Kaze to Issho ni






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokemon
Pokemon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokemon Bashing
Features
Rants


View/Sign my
Guestbook


FAQ
E-Mail Me
 AIM:  Dogasu2000

 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters Songs

Kaze to Issho ni

"Together With the Wind" (風といっしょに) is the ending theme to the first pokemon movie.


  • Used in Theatrical Film #01, "Myuutwo Strikes Back"
  • CD('s) found on: Together with the Wind, Sound Picture Box "The Birth of Myuutwo,"The Fan-Selected Pokemon Song Best Collection, Pocket Monsters Movie Anime Theme Song Collection Perfect Best 1998-2003, and Pikachu the Movie Song Best 1998-2008


歩 きつづけて どこまで ゆくの?
Aruki tsuzukete doko made yuku no?
風 に たずねられて たちどまる
Kaze ni tazunerarete tachi domaru


ひ とつめの たいこ トクンとなって Hitotsume no taiko tokun to natte
たっ たひとつの いのち はじまった Tatta hitotsu no inochi hajimatta


や がて なにかを もとめて Yagate nanika o motomete
小 さな 手のひらを ひろげ Chiisa na te no hira o hiroge
き みは すぐに みつけたね Kimi wa sugu ni mitsuketa ne
き みじゃない だれかを Kimi janai dare ka o


誕 生日祝う ローソクふえたけど Tanjoubi iwau roosoku fueta kedo
たっ たひとつの ふるさと 旅立った Tatta hitotsu no furusato to tabidatta


い まも なにかを もとめて
Ima mo nani ka o motomete
大 きな ひとみ かがやいて
Ooki na hitomi kagayaite
き みの ポケットの なかには
Kimi no poketto no naka ni wa
き みじゃない だれかとの…
Kimi janai dare ka to no...


い くつもの であい
Ikutsumo no deai
い くつもの わかれ
Ikutsumo no wakare
ま ぼろしのような 思い出も すこし
Maboroshi no you na omoide mo sukoshi


歩 きつづけて どこまで ゆくの?
Aruki tsuzukete doko made yuku no?
風 に たずねられて 空を見る
Kaze ni tazunerarete sora o miru


歩 きつづけて どこまで ゆこうか
Aruki tsuzukete doko made yukou ka
風 と いっしょに また歩き出そう
Kaze to issho ni mata arukidasou


大 地ふみしめ どこまでも ゆこう
Daichi fumishime doko made mo yukou
め ざした あの夢を つかむまで
Mezashita ano yume o tsukamu made


大 地ふみしめ どこまでも ゆこう Daichi fumishime doko made mo yukou
め ざした あの夢を つかむまで Mezashita ano yume o tsukamu made


ラ ラララ…
Ra ra ra ra...



Translation

The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

(Child's voice) How far will I go as I continue walking?
I stop and ask the wind.

(Woman's voice) When the first drum goes "ba dump"
And a single new life began.

Soon, it'll ask something,
Its small palms spread out wide
You found it soon enough, didn't you?
Someone who isn't you

Even though the number of birthday candles keep increasing,
You start off for your single home.

Even now, it'll ask something
Its big eyes are shining
It's inside your pocket,
With someone who isn't you.

However many meetings you have,
And however many goodbyes you have,
You'll have memories that are a little bit like illusions

How far will I go as I continue walking?
I look up at the sky and ask the wind.

How far shall we go as we continue walking?
We'll set out together with the wind.

We'll step on the earth and go anywhere
Until we seize those dreams we've been aiming for.

We'll step on the earth and go anywhere
Until we seize those dreams we've been aiming for.

La la la la ...



Lyrics: 
Toda Akihito (戸田昭吾)
Composition:  Tanaka Hirokazu (たなかひろかず)
Arrangment:  Sawada Ryou (沢 田完)
Performed by:  Kobayashi Sachiko (小林幸子)

 

 

 

  Dogasu's Backpack is a fan-created website  Pocket Monsters (Pokémon) is © 1995-2010 Nintendo / Creatures Inc. / GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment Inc.  No infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.

Found an error?  Spot an omission?  Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.