Hello!  Thank You!






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokemon
Pokemon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokemon Bashing
Features
Rants


View/Sign my
Guestbook


FAQ
E-Mail Me
 AIM:  Dogasu2000

 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters Advanced Generation Songs


Hello!  Thank You! (ハロー!サンキュー!) is the theme song for the PokéPark amusement park that opened in Japan in 2005.  It was later used as the ending theme to Pokemon Sunday and as an insert song in Pocket Monsters Diamond & Pearl.

The song has no connection to the PokéPark games that came out for the Nintendo Wii.


  • Used in episodes Pokemon Sunday 016 - 051, DP 055 "Aipom and Buoysel!  Respective Roads!!"
  • CD('s) found on:   Hello!  Thank You, and Pocket Monsters TV Animation Theme Song Collection - AG Version Perfect Best 2 (2003 -2006)

Hello!  Thank you!
HELLO! THANK  YOU!
Suteki na kotoba sa
すてきな言葉さ
Min'na shi-a-wa-se
みんなシ・ア
Happy Come Come PokéPark
HAPPY  COMECOME POKéPARK


Mainichi wa merii-goo-rando
毎日はメリーゴーランド
Kuru-Kuru Karafuru Yume ippai
クルクル ☆カラフル夢いっぱい
"Daisuki!!" kazoetara
―大好き!!― 数えたら
Iya na koto wasurechau
イヤなこと忘れちゃう


Kyou wa nani shiyou ka na?
今日は何しようかな?
Tsunaida te no naka wandaa rando
つ ないだ手の中 ワンダーランド
Boku no pawaa to kimi no pawaa de
ボクのパワーとキミのパワーで
Kyatchi Booru shiyou yo
キャッチボールしようよ


Mainichi wa jetto koosutaa
毎日はジェットコースター
Waku-Waku Doki-Doki ☆ Mune ippai
ワクワクドキドキ胸いっぱ い
Egao? Nakigao? Dotchi na no?
笑顔?泣き顔?どっちなの?
Kyuu na kaabu de mitsumechau
急 なカーブでみつめちゃう


Hashire dondon gooru e
走れ どんどんゴールへ
Kaze o oikoshiteke
風を追い越してけ
Soshite rasuto wa yappari issho ni
そ してラストは やっぱり一緒に
Egao de piisu sain
笑顔でピースサイン


Hello!  Thank you! HELLO! THANK YOU!
Ashita mo aitai na
明日も会いたいな
Hareru to ii na
晴 れるといいな
Happy Come Come PokéPark HAPPY  COMECOME POKéPARK


Hello!  Thank you!
HELLO!  THANK YOU!
Itsumo arigatou
い つもありがとう
Issho ni utaou
いっ しょに歌おう
Happy Come Come PokéPark HAPPY  COMECOME POKéPARK


Happy Come Come PokéPark HAPPY  COMECOME POKéPARK


Mainichi wa merii-goo-rando 毎日はメリーゴーランド
Kuru-Kuru Karafuru Yume ippai クルクル☆カラフル夢いっぱい
"Daisuki!!" kazoetara ―大好き!!― 数えたら
Iya na koto wasurechau イヤなこと忘れちゃう


Kyou wa nani shiyou ka na? 今日は何しようかな?
Tsunaida te no naka wandaa rando つ ないだ手の中 ワンダーランド
Boku no pawaa to kimi no pawaa de ボクのパワーとキミのパワーで
Kyatchi Booru shiyou yo キャッ チボールしようよ


Hello!  Thank you!
HELLO!  THANK YOU!
Kono yubi ni tomare
こ の指に止まれ
Min'na no genki
み んなの元気
Happy Come Come PokéPark HAPPY  COMECOME POKéPARK


Hello!  Thank you!
HELLO!  THANK YOU!
Suteki na kotoba sa
す てきな言葉さ
Min'na shi-a-wa-se
み んなシ・ア
Happy Come Come PokéPark HAPPY  COMECOME POKéPARK



Translation
The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

Hello!  Thank you!
What great words these are
Everyone is so H-A-P-P-Y
Come to the PokéPark and be happy

Ride the merry-go-round everyday
It's colorful and spins around and is full of dreams
If you count how many times you say "I love it!"
You can forget about bad things.

What should I do today?
The wonderland is in our hands
With both of our powers
Let's play catch

Ride a roller coaster everyday
My heart is excited and filled with anticipation
A smiling face?  A crying face?  Which one is it?
Let's find out as we go 'round the sharp curve

Let's overtake the wind
As we run toward the goal
And at the end, let's smile
And make a peace sign together

Hello!  Thank you!
I want to meet you again tomorrow
It'll be great if it's sunny out
Come to the PokéPark and be happy

Hello!  Thank you!
Thank you for everything
Let's sing it all together
Come to the PokéPark and be happy

Come to the PokéPark and be happy

Ride the merry-go-round everyday
It's colorful and spins around and is full of dreams
If you count how many times you say "I love it!"
You can forget about bad things.

What should I do today?
The wonderland is in our hands
With both of our powers
Let's play catch

Hello!  Thank you!
Stop at this finger
Everyone is filled with energy
Come to the PokéPark and be happy

Hello!  Thank you!
What great words these are
Everyone is so H-A-P-P-Y
Come to the PokéPark and be happy



Lyrics:
  Watanabe Natsumi (渡辺なつみ)

Composition:    Tanaka Hirokazu (たなかひろかず)
Arrangement:    Tanaka Hirokazu (たなかひろかず)
Performed by:  Becky and the PokéPark Kids Chorus (ベッキー(ポケパークKIDS合唱団))

 


 

 

  Dogasu's Backpack is a fan-created website  Pocket Monsters (Pokémon) is © 1995-2011 Nintendo / Creatures Inc. / GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment Inc.  No infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.

Found an error?  Spot an omission?  Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.