The Kanto Region






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Pokemon World Atlas | The Kanto Region

The Kanto region (カントー地方) debuted in the franchise's first generation of games, Pocket Monsters Red & Green. It is based on the real-world Kanto region (関東地方) of Japan.

Kanto Region



Select a Region
| Kanto | Johto | Hoenn | Sinnoh | Isshu | Kalos | Alola | Galar | Paldea |



Locations - Facilities



Japanese Name Name Breakdown Notes
English Name
Pokémon Center
ポケモンセンター
Pokémon (ポケモン), short for "Pocket Monsters"
sentaa (センター), "center"

Pokémon Center
Friendly Shop
フレンドリィショップ
furendori (フレンドリィ), "friendly"
shoppu (ショップ), "shop"


Poké Mart
Pokémon Gym
ポケモンジム
jimu (ジム), "gym"

Pokémon Gym
Pokémon Day Care
ポケモン育て屋
sodateya (育て屋), or "daycare," usually one run by a couple

Pokémon Day Care

Kanto Mainland



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Masara Town
マサラタウン
massara (真っ新), "brand new"
masshiro (真っ白), "pure white"
taun (タウン), "town"
While the town is often assumed to be inspired by Satoshi Tajiri's childhood home of Machida City (町田市), it may also be based on the Miura Peninsula (三浦半島).
Pallet Town
Pokémon Laboratory
ポケモン研究所
(ポケモンけんきゅうじょ)
kenkyuujo (研究所), "laboratory"

Professor Oak's Laboratory
Route 1
1番道路
(1ばんどうろ)
~ban (~番), "number" (as in "Route Number 1")
douro (道路), "route"
May be based on the Izu Peninsula (伊豆半島)
Route 1



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Tokiwa City
トキワシティ
tokiwa-iro (常磐色), a deep green color
shiti (シティ), "city"
May be based on Mishima City (三島市) in Shizuoka Prefecture or Hakone Town (箱根町) in Kanagawa Prefecture
Viridian City
Trainers' School
トレーナーズスクール


Pokémon Academy
Route 2
2番道路
(2ばんどうろ)

May be based on Chichibu, Satiama (埼玉県秩父市)
Route 2
Tokiwa Forest
トキワのもり
tokiwa-iro (常磐色), a deep green color
mori (森), "forest" or "woods"
Geographically it seems to be based on the Okuchichibu Mountains (奥秩父山塊) but the actual forest itself seems to be based more on the Kashinokiyama Nature Park (かしの木山自然公園)
Viridian Forest
Digda's Hole
ディグダのあな
ana (穴), "hole" or "cave"
May be based on Kasori Midden (加曽利貝塚)
Diglett's Cave



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Nibi City
ニビシティ
nibi-iro (鈍色), a grey color May be based on Maebashi City (前橋市)
Pewter City
Nibi Museum of Science
ニビ科学博物館
(ニビかがくはくぶつかん)
kagaku (科学), "science"
hakubutsukan (博物館), "museum"
May be based on the museum formerly known as the Takao Shizen Museum of Science (高尾自然科学博物館). The museum is located west of where Satoshi Tajiri went to high school
Pewter Museum of Science
Route 3
3番道路
(3ばんどうろ)

May be based on the route between Kiryuu City, Gunma (桐生市) and Ashikaga City, Tochigi (足利市)
Route 3
Route 4
4番道路
(4ばんどうろ)

May be based on area around Sano City, Tochigi (佐野市) and Tochigi City (栃木市)
Route 4
Moon-Viewing Mountain
お つきみやま
Otsukimi (お月見) is a Japanese tradition where people get together and hold parties to admire the full moon
yama (山), "mountain" or "mt."
May be based on Mt. Akagi (赤城山). The mountain features a crater at its summit, not unlike the Moon-Viewing Mountain
Mt. Moon



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Hanada City
ハナダシティ
hanada-iro (縹色), a light indigo color
May be based on either Tsuchiura City (土浦市) or Utsunomiya City (宇都宮市)
Cerulean City
Miracle Cycle
ミラクルサイクル
mirakuru (ミラクル), "miracle"
saikuru (サイクル), "(bi)cycle"

Miracle Cycle
Route 24
24番道路
(24ばんどうろ)

May be based on the area around the Nikko National Park (日光国立公園) and Nasu Shiobara (那須塩原)
Route 24
Golden Ball Bridge
ゴールデンボールブリッジ
gooruden booru (ゴールデンボール), "golden ball," which is the English term for kindama (金玉), the golden colored ball you get in Japanese fukibiki games
burijji (ブリッジ), "bridge"

Nugget Bridge
Route 25
25番道路
(25ばんどうろ)

May be based on the area around the Nikko National Park (日光国立公園) and Nasu Shiobara (那須塩原) Route 25
Cape Cottage
岬の小屋
(みさきのこや)
misaki (岬), "cape" or "point of land"
koya (小屋), "cottage"
May be based on Kita-Ibaraki City (北茨城市)
Sea Cottage
Hanada Cave
ハナダのどうくつ
doukutsu (洞窟), "cave"
May be based on the Ashio Copper Mine (足尾銅山)
Cerulean Cave
Route 5
5番道路
(5ばんどうろ)

May be based on Saitama City (さいたま市)
Route 5
Route 9
9番道路
(9ばんどうろ)

May be based on the Mito Line (水戸線), particularly between Sakuragawa City (桜川市) and Ishioka City (石岡市)
Route 9
Route 10
10番道路
(10ばんどうろ)


Route 10
Rock Mountain Tunnel
イワヤマトンネル
iwayama (岩山), "rock mountain"
tonneru (トンネル), "tunnel"

May be based on Mt. Tsukuba (筑波山)
Rock Tunnel
Abandoned Power Plant
無人発電所
(むじんはつでんしょ)
mujin (無人), "abandoned," "deserted," or "unmanned"
hatsudensho (発電所), "power plant"

May be based on the Tokai Nuclear Power Plant (東海原子力発電所), which was decommissioned in 1998. The river near the power plant may be based on Lake Kasumigaura (霞ヶ浦)
Power Plant



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Kuchiba City
クチバシティ
kuchiba-iro (朽葉色), a pale brown color
Geographically it seems to be based on the Port of Chiba (千葉港)  but most people seem to believe it's modeled after Yokohama City (横浜港). The city's Gym Leader being an American soldier may be a reference to the U.S. Navy Base in Yokosuka (横須賀海軍施設)
Vermillion City
Kuchiba Port
クチバ港
(クチバみなと)


Vermillion Harbor, or
Vermillion Port
The "We Love Pokémon" Club
ポケモンだいすきクラブ


Pokémon Fan Club
Route 6
6番道路
(6ばんどうろ)

May be based on the Keiyo Line (京葉線)
Route 6
Route 11
11番道路
(11ばんどうろ)

May be based on the Sotobou Line (外房線), particularly the Midori-ku (緑区) area
Route 11
Route 12
12番道路
(12ばんどうろ)

May be based on the area from Choshi City (銚子市) to Kujuukuri Beach (九十九里浜). Choshi City is known for being a famous fishing spot
Route 12
Silence Bridge
サイレンズブリッジ
(サイレンスブリッジ)
sairenzu (サイレンズ) or sairensu (サイレンス), "silence"

Silence Bridge
Route 13
13番道路
(13ばんどうろ)

May be based on the Sotobou Line (外房線), particularly the Katsu'ura City (勝浦市) area Route 13
Route 14
14番道路
(14ばんどうろ)

May be based on the Sotobou Line (外房線), particularly the Kamogawa City (鴨川市) area. Kamogawa City is known for its wind power facilities
Route 14
Route 15
15番道路
(15ばんどうろ)

May be based on the Sotobou Line (外房線), particularly the Minami-Bousou City (南房総市) area Route 15



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Shion Town
シオンタウン
shion-iro (紫苑色), a light purple color. It's also another name used for Aster tataricus, a flower whose name is said to mean "I won't forget you."
Geographically it seems to be based on Kashima City (鹿島市) but may be based on Ushiku City (牛久市). Narita City (成田市) and Sakura City (佐倉市) may be other possible inspirations
Lavendar Town
Volunteers of Love Pokémon House
あいのボランティア
ポケモンハウス
Pokémon House

ポケモンハウス
ai no (愛の), "of love"
borantia (ボランティア), "volunteer"
hausu
(ハウス), "house"

Lavender Volunteer Pokémon House
Pokémon Tower
ポケモンタワー
tawaa (タワー), "tower"
Geographically it seems to be based on the Kashima Shrine (鹿島神殿). It may also be based on the Ushiku Daibutsu (牛久大仏), especially when you consider its proximity to Ushiku Jouen (牛久浄苑) cemetary
Pokémon Tower
Route 8
8番道路
(8ばんどうろ)

May be based on the Keisei Higashi-Narita Line (京成東成田線)
Route 8



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model / Notes
English Name
Yamabuki City
ヤマブキシティ
yamabuki-iro (山吹色), a golden yellow color
May be based on the Shinjuku (新宿) or Chiyoda (千代田) areas of Tokyo. The Marunouchi (丸の内) district may be another possible inspiration
Saffron City
Sylph Company
シルフカンパニー
shirufu (シルフ), which, as far as I can tell, is just a name
kanpanii (カンパニー), "company"
The company's name has been romanized as both Silph and Sylph on official Japanese artwork
Silph Company
Fighting Dojo
格闘道場
(かくとうどうじょ)
kakutou (格闘), "fighting"
doujou (道場), "dojo"

Fighting Dojo
Linear
リニア
rinia (リニア), "linear," which is kind of Japanese-English for "maglev train"
The Yamabuki Station side of the Linear may be based on Shinjuku Station (新宿駅) on the Chuo Shinkansen (中央新幹線). Another possible inspiration is Tokyo Station (東京駅) on the Tokaido Shinkansen (東海道新幹線)
Magnet Train Station
Underground Passage
ちかつうろ
chika (地下), "underground"
tsuuro (通路), "passage" or "pathway"
May be based on the Tozai Metro Tozai train line
Underground Path
Route 7
7番道路
(7ばんどうろ)

May be based on Shinjuku Gyoen National Garden (新宿御苑) or Yoyogi Park (代々木公園)
Route 7



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Tamamushi City
タマムシシティ
tamamushi-iro (玉虫色), an iridescent green color
May be based on Tama New Town (多摩ニュータウン) or the Setagaya Ward (世田谷区) of Tokyo. It may also be based on the Shinjuku (新宿) area of Tokyo. The Grass-Type Pokémon Gym in Tamamushi City may be based on Shijuku Gyo-en (新宿御苑), a large garden park famous for its flowers Celadon City
Tamamushi Department Store
タマムシデパート


Celadon Department Store
Tamamushi Game Arcade
タマムシゲームコーナー
geemu koonaa (ゲームコーナー), "game corner," which is kind of Japanese-English for what we'd call a "penny arcade"

Celadon Game Corner
Rocket Game Arcade
ロケットゲームコーナー
roketto (ロケット), "rocket"

Rocket Game Corner
Tamamushi Condominiums
タマムシマンション
manshon (マンション), "condominium"

Celadon Condominiums
Route 16
16番道路
(16ばんどうろ)

May be based on the area from Kamakura City (鎌倉市) to Hiratsuka City (平塚市)
Route 16
Cycling Road
サイクリングロード
saikuringu (サイクリング), "cycling"
roodo (ロード), "road"

May be based on the Tokyo Bay Aqua-Line (東京港アクアライン)
Cycling Road
Pokémon Road
ポケモンロード


Pokémon Road
Route 17
17番道路
(17ばんどうろ)


Route 17
Route 18
18番道路
(18ばんどうろ)


Route 18



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Sekichiku City
セキチクシティ
sekichiku-iro (石竹色), a light pink color
May be based on the Bousou Peninsula (房総半島). Tateyama City (館山市) may be another inspiration
Fuchsia City
Safari Zone
サファリゾーン
safari (サファリ), "safari"
zoon (ゾーン), "zone"
May be based on Mother Farm (マザー牧場). The Minami Bousou Quasi-National Park (南房総国定公園) may be another inspiration
Safari Zone
Pal Park
パルパーク
paru (パル), "pal"
paaku (パーク), "park"

Pal Park
GO Park
GOパーク


GO Park



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Water Route 19
19番水道
(19ばんすいどう)

The Kanto water routes may be based on Sagami Bay (相模湾). The real world Sagami Bay is also dotted with tiny islands here and there
Route 19
Twin Islands
ふたごじま
futago (双子), "twins"
jima (島), "island(s)"

May be based on Enoshima (江の島). Another possible inspiration is the Udone-shima (鵜渡根島)
Seafoam Islands
Water Route 20
20番水道
(20ばんすいどう)

The Kanto water routes may be based on Sagami Bay (相模湾). The real world Sagami Bay is also dotted with tiny islands here and there Route 20



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Guren Island
グレンじま
guren-iro (紅蓮色), a crimson color
May be based on Izu-Oshima (伊豆大島). Mt. Mihara (三原山) is an active volcano on the island
Cinnabar Island
Pokémon Mansion
ポケモン屋敷
(ポケモンやしき)
yashiki (屋敷), "mansion"

Pokémon Mansion
Guren Laboratory
グレンラボラトリー
raboratorii (ラボラトリー), "laboratory"

Cinnabar Lab
Water Route 21
21番水道
(21ばんすいどう)

The Kanto water routes may be based on Sagami Bay (相模湾). The real world Sagami Bay is also dotted with tiny islands here and there Route 21



Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Route 22
22番道路
(22ばんどうろ)

May be based on the Fuji-Hakone-Izu National Park (富士箱根伊豆国立公園)
Route 22
Route 23
23番道路
(23ばんどうろ)


Route 23
Champion Road
チャンピオンロード
chanpion (チャンピオン), "champion"
May be based on Mt. Ashitaka (愛鷹山)
Champion Road
Sekiei Plateau
セキエイこうげん
sekiei (石英), "quartz"
kougen (高原), "plateau" or "high plains"
May be based on the area from northwestern Saitama Prefecture to the area around Annaka City (安中市) in Gunma Prefecture, particularly the Chichibu Tama Kai National Park (秩父多摩甲斐国立公園). May also be based on Mt. Echizen-dake (越前岳)
Indigo Plateau


The Seven Islands



The Seven Islands (ナナシマ), or "Sevii Islands" as they're known in the English localizations, is an archipelago in the Southern Kanto Region. The island chain seems to be based on the Izu Islands (伊豆諸島) and the Ogasawara Islands (小笠原諸島).

Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
One Island
1 のしま
shima (島), "island"
May be based on Nii-jima (新島), Kouzu Island (神津島), Shikine Island (式根島), and Toshimamura (利島村) One Island
Kindle Road
ほてりのみち
hoteri (火照り), "a glow" or "heat"
michi (道), "road"
May be based on Nii-jima (新島)
Kindle Road
Torchlight Spa
ともしびおんせん
tomoshibi (灯火), "torchlight"
onsen (温泉), "hot springs" or "spa"

Ember Spa
Treasure Beach
たからのはま
takara (宝), "treasure"
hama (浜), "beach" or "shore"
May be based on Kouzu Island (神津島)
Treasure Beach
Mt. Torchlight
ともしびやま
tomoshibi (灯火), "torchlight" May be based on the Mt. Miyatsuka (宮塚山) in Toshimamura (利島村)
Mt. Ember


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Two Island
2 のしま

May be based on Miyake Island (三宅島) and Mikura Island (御蔵島)
Two Island
Joyful Game Arcade
たのしいゲームコーナー
tanoshii (楽しい), "fun"

Joyful Game Corner
Cape Brink
きわのみさき
kiwa (際), "the edge" or "the brink" of something

Cape Brink


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Three Island
3 のしま

May be based on Hachijou Island (八丈島) and Hachijou-ko Island (八 丈小島)
Three Island
Three Island Port
3 のしまみなと
minato (港), "port"
May be based on Sokodo Port (底土港)
Three Isle Port
Three Island Tunnel
3 のしまよこあな

yoko-ana (横穴), "tunnel" or "cave"

Three Isle Path
Bond Bridge
きずなばし

kizuna (絆), "bonds (of friendship, etc.)"
hashi (橋), "bridge"

Bond Bridge
Berry Forest
きのみのもり
ki no mi (木の実), "berry"
May be based on Hachijou-ko Island (八 丈小島) Berry Forest


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Four Island
4 のしま

May be based on Aoga Island (青ヶ島)
Four Island
Icefall Cave
いてだきのどうくつ

itedaki (凍滝), "frozen waterfall"
May be based on Mt. Maru (丸山) on Aoga Island Icefall Cave


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Five Island
5 のしま

May be based on the Mukojima Islands (聟島列島)
Five Island
Time Island
ときのしま
toki (時), "time"

Chrono Island
Water Labyrinth
みずのめいろ
mizu (水), "water"
meiro (迷路), "maze"
May be based on Nishinoshima (西之島)
Water Labyrinth
Gorgeous Resort
ゴージャスリゾート
goojasu (ゴージャス), "gorgeous"
rizooto (リゾート), "resort"
May be based on Nakanoshima (中ノ島)
Resort Gorgeous
Cave of No Return
かえらずのあな
kaerazu (帰らず), "you cannot return"
ana (穴), "hole" or "cave"
May be based on Sasayo Island (媒島)
Lost Cave
Five Island Meadow
5 のしまあきち
akichi (空地), "an open space"
Five Isle Meadow
Rocket-Dan Warehouse
ロケットだんそうこ
souko (倉庫), "warehouse"

Rocket Warehouse
Memorial Island
おもいでのとう
omoide (思い出), "memory"
tou (島), "island"
May be based on Nakoudo Island (媒島)
Memorial Pillar


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Six Island
6 のしま

May be based on the Chichijima Islands (父島列島)
Six Island
Water Promenade
みずのさんぼみち
mizu (水), "water"
sanpomichi (散歩道), "walkway" or "esplanade"

Water Path
Symbol Grove
しるしのはやし
shirushi (印), "symbol" or "emblem"
hayashi (林), "woods" or "grove"

Pattern Bush
Green Promenade
みどりのさんぽみち
midori (緑), "green," though in this context it can also mean "greenery"
May be based on Anijima (兄島)
Green Path
Outcast Island
はずれのしま
hazure (外れ), "outskirts"
May be based on Otouto Island (弟島)
Outcast Island
Altering Cave
へんげのどうくつ
henge (変化), "change"

Altering Cave
Ruin Valley
いせきのたに
iseki (遺跡), "(ancient) ruins"
tani (谷), "valley"

Ruin Valley
Dotted Hole
てんのあな
ten (点), "dots"
May be based on Chichi Island (父島)
Dotted Hole


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Seven Island
7 のしま

May be based on the Hahajima Islands (母島列島)
Seven Island
Trainer Tower
トレーナータワー
toreenaa (トレーナー), "trainer"

Trainer Tower
Canyon Entrance
けいこくいりぐち
keikoku (渓谷), "canyon" or "ravine"
iriguchi (入口), "entrance"

Canyon Entrance
Canyon of the Seven Treasures
しっぽうけいこく
shippou (七宝), "the seven treasures"
keikoku (渓谷), "canyon" or "ravine"
"The seven treasures" in the canyon's name refers to gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, and lapis lazuli Sevault Canyon
Asukana Key
アスカナのかぎ
asukana is a (Japanese) anagram of nanakusa (七草), "seven herbs"
kagi
(鍵), "key"

Tanoby Key
Asukana Ruins
アスカナのいせき
iseki (遺跡), "ruins"
May be based on the Hahajima Islands (母島列島) Tanoby Ruins
Asukana Stone Chambers
アスカナのせきしつ
sekishitsu (石室), "stone chambers" or "tomb"

Tanoby Chambers
Ires Stone Chamber
イレスのせきしつ
Anagram of seri (芹), "Japanese parsley"

Monean Chamber
Nazan Stone Chamber
ナザンのせきしつ
Anagram of nazuna (薺), "shepherd's purse"

Liptoo Chamber
Yugo Stone Chamber
ユゴのせきしつ
Anagram of gogyou (御形), "Jersey cudweed"

Weepth Chamber
Areboka Stone Chamber
アレボカのせきしつ
Anagram of hakobera (繁縷), "chickweed"

Dilford Chamber
Kotoh Stone Chamber
コトーのせきしつ
Anagram of hotokenoza (仏の座), "nipplewort"

Scufib Chamber
Anuza Stone Chamber
アヌザのせきしつ
Anagram of suzuna (菘), "turnip"

Rixy Chamber
Orifu Stone Chamber
オリフのせきしつ
Anagram of suzushiro (蘿蔔), "Japanese radish"

Viapois Chamber


Japanese Name Name Breakdown
Real-World Model
English Name
Navel Rock
へそのいわ
heso (へそ), "navel" or "bellybutton"
iwa (岩), "rock"
May be based on Torishima (鳥島)
Navel Rock
Birth Island
たんじょうのしま
tanjou (誕生), "birth"
May be based on Minami-Torishima (南鳥島). The real world island is also triangle shaped
Birth Island
Farthest Isle
さいはてのことう
saihate (最果て), "farthest"
kotou (孤島), "isolated island"

Faraway Island




Select a Region
| Kanto | Johto | Hoenn | Sinnoh | Isshu | Kalos | Alola | Galar | Paldea |




 

 

 

  © 2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.