Old Updates Archive
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Jouto Region
Japanese Episode 231: "Roketto-Dan to Deribaado!"
Pokemon Dare Da? Delibird (Japanese), Smeargle (English)
Orchid-Hakase Pokemon Lecture: ???
Japanese Air Date: January 10th, 2002
American Air Date: January 26th, 2003
Important Characters: Jinjii (Wendy), Kanyuu no Obasan (Talent Scout for Team Rocket)
After yet another humiliating defeat, Musashi, Kojirou, and Nyasu hold a meeting to decide what's going wrong. After a lot of bickering, Kojirou comes to the conclusion that the fact that they only have four pokemon between the two of them is the leading cause of their failures. Suddenly, Musashi-tachi encounter a Delibird in a cage, just sitting in the middle of the forest! A voice announces that the pokemon will be theirs if they can defeat it, and the penguin is eventually knocked out by Musashi's Sonansu. The voice reveals itself to be an elderly lady, and she congratulates them on passing the test! The lady, Kanyuu no Obasan ("The Old Lady of Invitation") invites the duo to join the Rocket-Dan, but Musashi-tachi argue that they're already members. A search through a database reveals that their registration had been deleted, so Musashi-tachi have to register all over again. In order for the registration to be complete, there's going to be one more test: the Old Lady tells them to steal some trainers' pokemon using the Delibird. The first trainers they come across are Satoshi-tachi, so Musashi-tachi's final test begins. Delibird is a strong pokemon with powerful ice attacks and explosive presents, but Pikachu is able to beat it after it catches a lucky break. The Rocket-Dan are blasted away and are greeted by the Old Lady once they land. She tells them that Delibird will come around every now and then to collect payment for all the debts owed to the Rocket-Dan, but Musashi-tachi aren't worried at all. Musashi believes that whenever the Delibird comes around, she can simply use it to capture Pikachu. With a (sorta) new pokemon and new registration cards, the Rocket-Dan happily continue following Satoshi-tachi.
Dub-wise...nothing important to report. No cuts, no censors, no digital paint, nothing. Though I would like to mention that I think it's funny that an episode opening with Jessie and James dressed up as football players premiered the day before Super Bowl XXXVII. Careful planning on Kids' WB!'s part, or merely a coincidence...?
Delibird keeps its Japanese voice.
Nanda nanda to
*GOORU=goal; TORAI-O=???; RABURII CHAAMII=lovely charmy; KUOOTAABAKKU=quarterback; FIIRUDO=field; INTAASEKUSHON=intersection; TAACHUDOUN=touchdown
I tried to look up the spelling of the new words, but I couldn't find most of them. Anyway, here's the dubbed version:
drop the ball
While the Japanese version just replaced a few words here and there with football terms, the dub pretty much rewrote the entire thing. It doesn't matter either way, I'm just desperate for something to report.
| Dogasu's Backpack is a
fan-created website Pocket Monsters (Pokémon) is ©
1995-2015 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment
infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.
Found an error? Spot an omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.