![]() |
Japanese Episode 196 |
||||||||||
|
|
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokemon
Episode
Comparisons
Humor Pokemon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons |
Jouto Region
![]() Episode Stats: Japanese Episode 196: "Oodairu VS Kamekkusu! Sumou BATORU!!"
Pokemon Dare Da? Oodairu (Japanese), Ledyba (American) Ookido-Hakase Pokemon Lecture: Kara-Kara Japanese Air Date: April 19th, 2001 American Air Date: March 16th, 2002 Important Characters: Raiden (Raiden), Shoonosuke (Shonosuke),
Satoshi-tachi continue their journey when they encounter a town featuring a Pokemon Sumo Competition. In the competition, the pokemon battling do so using only their own strength--no special attacks are used. Satoshi becomes excited and decides to enter, so he has his Kabigon (the only pokemon he owns that fulfills the weight requirement) sent to him. Musashi and Kojirou enter the contest as well, but they are quickly disqualified for cheating and are sent packing. Satoshi's Kabigon advances to the final round thanks to its belly, and it only has to battle Raiden and his Oodairu to win. The well-trained Oodairu seems to have the upper hand for most of the match, but Kabigon is able to win at the last second. Satoshi wins the coveted King's Rock and sends his Kabigon back to Ookido-Hakase. Thoughts This episode had a really great script, except for the fact that the dub loses a lot of the allusions to sumo wrestlng that the anime producers threw in:
Paint Edit James: "Look at these--souvenir
Poke prints!"
...a little red kana symbol is erased from the bottom of the little paper that has the print. It looked a lot like the katakana symbol "ka," but it could have also been that kanji symbol that looks very similar (chikara, or "power")--nevertheless, it's probably a symbol to tell who the printmaker was or something like that. Take a look at the unedited picture for yourself. Now would someone explain to me why this edit was made? This is an episode centered around sumo wrestling, a Japanese sport. The "characters-of-the-day" retain their Japanese names, and the announcer uses his very Japanese introductions ("from the east~~~ from the west~~~"). Yet 4Kids felt that this symbol was too Japanese and had to be erased!? I don't get it at all, I just don't get it. Cut--2 sec.
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
| Dogasu's Backpack is a
fan-created website Pocket Monsters (Pokémon) is ©
1995-2008 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment
Inc. No
infringement of copyrights is meant by the creation of the web site. Found an error? Spot an omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission. |
|||||||||||
|
|