Old Updates Archive
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Houen Region
Japanese Episode AG 107: "Nakkuraa to Biburaaba! Maboroshi no Mizuumi!"
("Knuckler and Vibrava! The Lake of Illusion!")
American Episode 378: "Beg, Burrow and Steal"
Japanese Air Date: December 9th, 2004
American Air Date: December 17th, 2005
Important Characters: Akiko (Alisa), Heihachiroh (Hal)
Our heroes are forced to stop their exploration of Izabe Island when they come across an arid field littered with holes. A ranger named Akiko appears and explains that the holes are the work of Knuckler, a pokemon who has dug an intricate labyrinth underground. As Akiko directs our heroes to their destination, they spot a man named Heihachiroh being chased by a Donphan. Akiko wards the pokemon off with her Meganium before revealing that she actually works with the man being chased. Heihachiroh introduces himself to the trainers and tells them that he believes that there is an underground lake where Knuckler gather to evolve into Vibrava. Suddenly, the Rocket-Dan appear and attempt to capture the Knuckler! They fail in their attempt and are sucked into one of the Knuckler's burrows, taking Pikachu with them! Satoshi dives in after them, and before long, everyone finds themselves in the underground labyrinth! Everyone eventually makes their way to the underground lake that Heihachiroh spoke of before and watch in amazement as a gathering of Knuckler evolve into Vibrava! The Rocket-Dan appear and try to kidnap the pokemon once again, but they are soon blasted off. Our heroes, after using the Vibrava to escape from the labyrinth, are guided back to the road to Serosi Town.
Meh, I liked this episode better when it was called "A Hole Lotta Trouble."
Vibrava keeps its Japanese voice, and Knuckler keeps its Japanese voice on occasion. Sometimes they'll have someone dub over its voice with "Trap...pinch...," but for the majority of the episode, its voice is the same as it is in Japanese.
Cut--5 seconds altogether
Three seconds are whittled away from the opening shot of the episode.
Two more seconds are taken away from the episode's title screen.
The group of pokemon Masato sees in the wild (Kirinrikii, Gomazou, etc.) didn't make a sound in the Japanese version. In the dub, their voices are added to the audio since we can't have anything appear on-screen without it making some sort of noise.
Cut--4 seconds altogether
Two seconds are removed from pan shot right after the show returns from the Trainer's Choice commercial break.
Finally, two seconds are cut from the TO BE CONTINUED... screen.
| Dogasu's Backpack is a
fan-created website Pocket Monsters (Pokémon) is ©
1995-2010 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment
infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.
Found an error? Spot an omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.