|
Japanese Episode AG 022 |
||||||||||
Main Old Updates Archive Links
List of Pokémon
Episode
Comparisons
Humor Pokémon Bashing Features Rants
|
Dogasu's
Backpack
| Episode Comparisons |
Houen Region
Episode Stats: Japanese Episode AG 022: "Daigo, Kokodora, Bosugodora!" American Episode 294: "A Hole Lotta Trouble"("Daigo, Kokodora, and Bosugodora") Ookido-Hakase Pokémon Lecture: Pii Pokémon Dare Da? None (Japanese), Vigoroth (American) Japanese Air Date: April 24th, 2003 American Air Date: February 14th, 2004 Important Characters: Daigo (Steven Stone) Important Places: Cave of Stone (Granite Cave) Satoshi-tachi arrive in the Ishi no Doukutsu (Cave of Stone) where they promptly fall into one of the Rocket-Dan's pitfall traps. As the trio gloats at the young trainers, the cave gives way and everybody falls down separate tunnels. Masato, Pikachu, and Nyasu find a spring together and eventually find Daigo, who is in the cave searching for rare stones. Meanwhile, Satoshi, Takeshi, and Kojirou are having to run from a large group of Kokodora while Haruka is stuck trying to push Musashi out of a hole. Everyone is eventually reunited, but before they have time to celebrate the group begins to battle. Daigo stops them, yelling at them for disturbing the cave's pokemon, and sends his Bosugodora out to send the Rocket-Dan blasting off. After speaking to Satoshi-tachi for a minute, Daigo finds a Fire Stone and decides that he's done enough excavation for one day. Satoshi-tachi sees Daigo off to the next city as he shows them a nice spot on the island where they can train. Let the training begin! Thoughts
There are a number of odd edits in the dub as it seems that 4Kids thinks that Musashi's skirt is a bit too short. I don't see why they're having issues with it now considering how much of her legs we've been shown in the past, and it all seems very inconsistent, but there's really nothing any of us can do about it. Aron's voice was a little strange to me (as was the pronunciation of its name..I've been pronouncing it like the name "Aaron" all this time), but that's really only because I'm used to the Japanese version's "...ko...ko..." thing that it does. Cut--4
seconds Video Edit
I honestly don't see the point of the edit. Either way, we know that the two trainers step on his head, so how is replacing a few frames of animation with an impact star making it any better? Paint Edit
Cut--1
second And speaking of the eyecatch, this is the first time (excluding the preview versions of the first two Pokémon Advanced episodes) that they've used a Houen pokemon as the "Who's that Pokémon." I hope they continue to use Houen pokemon if they're going to continue what the Japanese version stopped doing at the beginning of the series. And does anyone know why we see one of Vigoroth's paws just floating to its side in the image they use for the eyecatch? Paint Edit
Jessie: "We
were right!" Musashi's skirt is made longer for that shot because it's just that scandalous. Cut--1
second
This page was last updated on September 20th, 2010 |
||||||||||
|
|||||||||||
©
2024 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of
the materials contained in this Website are copyrighted by other legal
entities and are used with permission or are excerpted under legal
authority for brief review. This Website is fan-created and has no
intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for
this Website assumes no liability for fan-created submissions. Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue. |
|||||||||||
|
|