Old Updates Archive
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Houen Region
Japanese Episode AG 010: "Shijou Saikyou Perippaa Arawaru!!"
Orchid-Hakase Pokemon Lecture: Pokemon Senryuu Contest information
Pokemon Dare Da? None (Japanese), Unown [P-Type] (American)
Japanese Air Date: January 30th, 2003
American Air Date: December 13th, 2003
Important Characters: Anthony (Anthony)
As Satoshi-tachi are walking along on the path to Kanazumi City, they come across a sign announcing a gym housing the world's strongest pokemon. As it turns out, the pokemon is a Pelipper that belongs to young man named Anthony, and Satoshi wants to battle it to find out why it's supposed to be so powerful. Much to Satoshi's surprise, the flying/water-type pokemon is able to use attacks such as Vine Whip, Flamethrower, and Thunder! As Masato tries to figure out how one pokemon is able to perform so many different attacks, Satoshi loses his battle and leaves the area confused. Afterwards, the Rocket-Dan appear to kidnap the Pelipper, and in the process they discover its secret--the Pelipper's enormous beak houses a number of Monster Balls, and its various attacks are actually the attacks of the pokemon being carried around in its mouth. The Rocket-Dan promise that they won't tell anyone the secret of Pelipper if Anthony allows them to do with it as they wish, so the young trainer reluctantly agrees. Musashi-tachi set up a scam in which trainers who lose against their Pelipper have to give up their pokemon as punishment, and soon the trio has amassed a large number of pokemon. Satoshi-tachi appear again, and after figuring out the Pelipper's secret they are able to send the Rocket-Dan's balloon blasting off. Anthony apologizes for his shady battle techniques and promises to train his Pelipper the right way, and so Satoshi-tachi leave his gym to head toward their next adventure.
As far as the dub goes, it actually turned out pretty well, even if I'm upset by its effect on the episode. What am I talking about? Well, look at the sign announcing the world's strongest pokemon; if this episode was made a few years ago, that sign would have been written in Japanese, no question. But since 4Kids has this desire to make the show more "universally accessible," the Japanese producers are forced to use this made up Poké-language whenever they want to have any sort of text. While it's not the first time this language has appeared in the series, this episode shows it off the most blatantly of any other, making me yearn for the day when this show used to be allowed to be Japanese.
Otherwise, the episode was fairly standard. Anthony actually gets to keep his original name (when was the last time THAT happened!?), but since it was American to begin with it's not so unusual. A lot of people didn't like Anthony's dubbed voice, but I for one thought it fit the character very well. However, what is odd is that Pelipper's voice is dubbed for the American version. The pokemon has the same name and the same cry in the Japanese version, yet 4Kids still found it necessary to dub it over. In fact, it seems like all the Houen pokemon are getting their voices dubbed, making me wonder if it really is easier to just redub a pokemon rather than trying to salvage its voice from the Japanese audio.
| Dogasu's Backpack is a
fan-created website Pocket Monsters (Pokémon) is ©
1995-2010 Nintendo / Creatures Inc. /
GAME FREAK, Inc. / Pokémon USA / 4Kids Entertainment
infringement of copyrights is meant by the creation of the web site.
Found an error? Spot an omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the error or omission.